family
matters / Asuntos familiares
On the
move / En camino
Dreams and schemes / Sueños y Tramas
Coats, Cattle &
Conflict / Abrigos, Ganado y Conflicto
Deception & Consequences / Engaño y Consecuencias
Devine
Encounters / Encuentros Divinos
Lineage &
Legacy / Linaje y Legado
200

This patriarch repeated his father Abraham’s mistake by lying about his wife to Abimelek.

Este patriarca repitió el error de su padre Abraham al mentir sobre su esposa a Abimelec.

Who is Isaac? Genesis 26:7-9

Quien es Issac? Genesis 26:7-9

200

Isaac moved to this Philistine region during a famine but was told by God not to go down to Egypt.

Isaac se trasladó a esta región filistea durante una hambruna, pero Dios le dijo que no bajara a Egipto.

What is Gerar? Genesis 26:1–2

Que es Gerar? Genesis 26:1–2

200

In a dream, Jacob saw a ladder reaching to heaven with these supernatural beings ascending and descending on it.

En un sueño, Jacob vio una escalera que llegaba al cielo, con estos seres sobrenaturales subiendo y bajando por ella.

What are angels? Genesis 28:12

Quien son los Angeles? Genesis 28:12

200

Jacob gave Joseph this special item, which caused jealousy among his brothers.

Jacob le dio a José este objeto especial, lo que causó celos entre sus hermanos.

jealousy among his brothers. What is a coat of many colors (or richly ornamented robe)? Genesis 37:3  

Celos entre sus hermanos. ¿Qué es una túnica de muchos colores (o una túnica ricamente ornamentada)? Genesis 37:3

200

Isaac was deceived into giving the blessing to the wrong son because of this physical limitation.

Isaac fue engañado para dar la bendición al hijo equivocado debido a esta limitación física.

What is poor eyesight (he was nearly blind)?  Genesis 27:1

¿Qué es la mala vista (estaba casi ciego)? Génesis 27:1

200

God appeared to this patriarch in Gerar and reaffirmed the covenant made with Abraham.

Dios se le apareció a este patriarca en Gerar y reafirmó el pacto hecho con Abraham.

Who is Isaac? Genesis 26:2–5

¿Quién es Isaac? Génesis 26:2–5

200

God reaffirmed the covenant of land, descendants, and blessing with this son of Abraham.

Dios reafirmó el pacto de tierra, descendencia y bendición con este hijo de Abraham.

Who is Isaac?  Genesis 26:3–5

¿Quién es Isaac? Génesis 26:3–5

400

Jacob’s blessing from Isaac included “plenty of grain and new wine.” But what key relational promise did it also contain, similar to earlier covenant language?

La bendición de Jacob por parte de Isaac incluía “abundancia de grano y vino nuevo.” Pero, ¿qué promesa relacional clave también contenía, similar al lenguaje del pacto anterior?

What is “nations will serve you, and your mother’s sons will bow to you”?  Genesis 27:29

¿Qué es “las naciones te servirán, y los hijos de tu madre se inclinarán ante ti”? Génesis 27:29

400

Jacob fled to this relative's house in Paddan Aram after deceiving his father.

Jacob huyó a la casa de este pariente en Padán-Aram después de engañar a su padre.

Who is Laban?  Genesis 28:5

¿Quién es Labán? Génesis 28:5

400

Rebekah overheard Isaac’s plan to bless Esau and orchestrated this deceptive plan to change the outcome.

Rebeca escuchó el plan de Isaac para bendecir a Esaú y organizó este plan engañoso para cambiar el resultado.

What is dressing Jacob in Esau’s clothes and goat skins to trick Isaac? 

Genesis 27:5–17

¿Qué es vestir a Jacob con la ropa de Esaú y pieles de cabra para engañar a Isaac?

Génesis 27:5–17

400

Isaac’s servants dug several wells, but these herdsmen quarreled with them until peace was made at Rehoboth.

Los siervos de Isaac cavaron varios pozos, pero estos pastores discutieron con ellos hasta que se hizo la paz en Rehobot.

Who are the herdsmen of Gerar? Genesis 26:19–22

¿Quiénes son los pastores de Gerar? Génesis 26:19–22

400

Jacob’s deception of his father was later mirrored when this person deceived him on his wedding night.

El engaño de Jacob a su padre fue luego reflejado cuando esta persona lo engañó en su noche de bodas.

Who is Laban? Genesis 29:23–25

¿Quién es Labán? Génesis 29:23–25

400

In a dream at Bethel, God gave Jacob this covenantal promise originally given to Abraham.

En un sueño en Betel, Dios le dio a Jacob esta promesa del pacto que originalmente le fue dada a Abraham.

What is “your descendants will be like the dust of the earth”? Genesis 28:13–14

¿Qué es “tus descendientes serán como el polvo de la tierra”? Génesis 28:13–14

400

This son of Jacob was the firstborn, but his behavior caused him to lose his position of prominence.

Este hijo de Jacob fue el primogénito, pero su comportamiento le hizo perder su posición de prominencia.

Who is Reuben? Genesis 35:22; 49:3–4 (future reference)

¿Quién es Rubén? Génesis 35:22; 49:3–4 (para referencia futura)

600

After fleeing Esau, Jacob vowed that if God protected him, he would do this with all that God gave him.

Después de huir de Esaú, Jacob prometió que si Dios lo protegía, él haría esto con todo lo que Dios le diera.

What is give a tenth back (tithe)? Genesis 28:22

¿Qué es devolver una décima parte (diezmo)? Génesis 28:22

600

On his way to Haran, Jacob had a dream at this place and named it “House of God.”

En su camino a Harán, Jacob tuvo un sueño en este lugar y lo llamó “Casa de Dios.”

What is Bethel? Genesis 28:19

¿Qué es Betel? Génesis 28:19

600

In Haran, Jacob used this breeding strategy with speckled, spotted, and solid-colored animals to increase his wealth.

En Harán, Jacob usó esta estrategia de reproducción con animales jaspeados, moteados y de color sólido para aumentar su riqueza.

What is placing peeled branches in front of mating flocks? Genesis 30:37–39

¿Qué es colocar ramas peladas frente a los rebaños en celo? Génesis 30:37–39

600

Laban accused Jacob of stealing these household items when he fled — though it was Rachel who took them.

Labán acusó a Jacob de robar estos objetos del hogar cuando huyó, aunque fue Raquel quien los tomó.

What are the household gods (teraphim)? Genesis 31:19, 30–35

¿Qué son los dioses domésticos (terafines)? Génesis 31:19, 30–35

600

Rachel avoided being caught with Laban’s stolen household gods by doing this.

Raquel evitó ser atrapada con los dioses domésticos robados de Labán haciendo esto.

What is sitting on them and claiming she was menstruating? Genesis 31:34–35

¿Qué es sentarse sobre ellos y decir que estaba menstruando? Génesis 31:34–35

600

God warned Laban in a dream with this exact command regarding Jacob.

Dios le advirtió a Labán en un sueño con esta orden exacta respecto a Jacob.


What is “Do not say anything to Jacob, either good or bad”? Genesis 31:24

¿Qué es “No le digas nada a Jacob, ni bueno ni malo”? Génesis 31:24

600

The only daughter of Jacob mentioned by name, she is involved in a tragic story that led to violence.

La única hija de Jacob mencionada por su nombre, ella está involucrada en una historia trágica que llevó a la violencia.

Who is Dinah?

¿Quién es Dina? Genesis 34:1

800

This son of Jacob was the firstborn, but lost his birthright due to a grave sin involving his father’s concubine.

Este hijo de Jacob fue el primogénito, pero perdió su derecho de nacimiento debido a un grave pecado relacionado con la concubina de su padre.

Who is Reuben? Genesis 35:22

¿Quién es Rubén? Génesis 35:22

800

Jacob divided his camp into two as he approached this brother, fearing an attack.

Jacob dividió su campamento en dos cuando se acercaba a este hermano, temiendo un ataque.

Who is Esau? Genesis 32:6–8

¿Quién es Esaú? Génesis 32:6–8

800

In his second dream, Joseph saw these heavenly bodies bowing to him.

En su segundo sueño, José vio que estos cuerpos celestes se inclinaban ante él.

What are the sun, the moon, and eleven stars? Genesis 37:9  

¿Qué son el sol, la luna y once estrellas? Génesis 37:9

800

Jacob separated flocks based on their appearance and used this rare pattern of animals to increase his wealth.

Jacob separó los rebaños según su apariencia y usó este patrón raro de animales para aumentar su riqueza.

What are speckled and spotted (or dark-colored) animals? Genesis 30:32–43

¿Qué son los animales jaspeados y moteados (o de color oscuro)? Génesis 30:32–43

800

After Simeon and Levi avenged their sister’s violation, Jacob feared retaliation from these people.

Después de que Simeón y Leví vengaron la violación de su hermana, Jacob temió la represalia de esta gente.

Who are the Canaanites and Perizzites? Genesis 34:30

¿Quiénes son los cananeos y los perizitas? Génesis 34:30

800

Jacob wrestled with a divine being at this location, receiving a new name and a blessing.

Jacob luchó con un ser divino en este lugar, recibiendo un nuevo nombre y una bendición

What is Peniel? Genesis 32:24–30

¿Qué es Peniel? Génesis 32:24–30

800

From Leah and Rachel’s maidservants, Jacob had these many sons.

De las siervas de Lea y Raquel, Jacob tuvo estos muchos hijos.

What is four? (Two from Bilhah, two from Zilpah) Genesis 30:3–13

¿Qué es cuatro? (Dos de Bilha, dos de Zilpa) Génesis 30:3–13

1000

When Tamar was nearly burned for playing the harlot, she proved the father of her child by presenting these three items.  

Cuando Tamar estuvo a punto de ser quemada por prostituirse, demostró ser el padre de su hijo presentando estos tres elementos.

What are a seal, cord, and staff? Genesis 38:24–26  

¿Qué son un sello, una cuerda y un bastón? Génesis 38:24–26

1000

After Jacob fled Laban, they made a covenant and built a heap of stones at this location, which Laban called Jegar Sahadutha and Jacob called Galeed.

Después de que Jacob huyó de Labán, hicieron un pacto y construyeron un montón de piedras en este lugar, que Labán llamó Jegar Sahadutha y Jacob llamó Galeed.

What is Mizpah? Genesis 31:47–49

¿Qué es Mizpa? Génesis 31:47–49

1000

When Joseph interpreted the dreams of Pharaoh’s officials in prison, this one saw three baskets of bread being eaten by birds.

Cuando José interpretó los sueños de los oficiales del faraón en la cárcel, este vio tres canastas de pan siendo comidas por pájaros.

Who is the chief baker? Genesis 40:16–19  

¿Quién es el panadero principal? Génesis 40:16–19

1000

Joseph’s brothers tore his robe and dipped it in this animal’s blood to deceive their father.

Los hermanos de José rasgaron su túnica y la mojaron en la sangre de este animal para engañar a su padre.

What is a goat? Genesis 37:31–33

¿Qué es una cabra? Génesis 37:31–33

1000

Tamar disguised herself as this to deceive Judah and secure her right to offspring.  

Tamar se disfrazó de esto para engañar a Judá y asegurar su derecho a descendencia.

What is a prostitute (or shrine prostitute)? Genesis 38:14–15

¿Qué es una prostituta (o prostituta del santuario)? Génesis 38:14–15

 

1000

Jacob called for his household to put away foreign gods before building an altar at this location where God had first appeared to him.

Jacob llamó a su familia para que se deshicieran de los dioses extranjeros antes de construir un altar en este lugar donde Dios se le había aparecido por primera vez.

What is Bethel? Genesis 35:1–4, 7

¿Qué es Betel? Génesis 35:1–4, 7

1000

This mother died giving birth to Jacob’s youngest son and was buried on the way to Ephrath.

Esta madre murió al dar a luz al hijo más joven de Jacob y fue enterrada en el camino a Efratá.

Who is Rachel? Genesis 35:16–19

¿Quién es Raquel? Génesis 35:16–19