Proud, in German
stolz
Irritiert, in English
irritated
What does Obwohl do to the verb in the sentence?
Moves it to the end of the clause/sentence.
When both the direct object and indirect object are nouns, what comes first?
Indirect object
Injured, in German
verletzt
die Markenprodukte, in English
Name brand products
True/False: Obwohl can only be placed in the second clause and will never appear at the beginning of a sentence.
False
When there is an indirect object and direct object and only one is a pronoun, what comes first.
Embarrassing, in German
peinlich
die Schulden, in English
debts
Which obwohl sentence is correctly written?
a. Ich mag Äpfel, obwohl ich eine Obstallergie habe.
b. Ich mag Äpfel, obwohl habe ich eine Obstallergie.
a. Ich mag Äpfel, obwohl ich eine Obstallergie habe.
When both the indirect object and the direct object are pronouns, which one comes first?
the direct object
Beleidigt, in English
offended, insulted
Unpleasant, in German
unangenehm
Translate: Markus goes to the movies, although he is sick.
Markus geht ins Kino, obwohl er krank ist.
Translate: I give the paper to my sister. (Use both nouns.)
Ich gebe meiner Schwester das Papier.
Pedestrian zone, in German
die Fußgängerzone
Shopping addiction, in German
die Kaufsucht
Translate: Although I don't want to go to school, I go every day.
Obwohl ich nicht in die Schule gehen will, gehe ich jeden Tag.
OR
Obwohl ich in die Schule nicht gehen will, gehe ich jeden Tag.
Translate: I give the paper to my sister. (use both pronouns)
Ich gebe es ihr.