Week 1
Week 2
Week 3
Week 4
Week 5
100

In the Old Testament, only few people - mainly the prophets and kings - received the Holy Spirit, but/Dans l'Ancien Testament, seuls quelques personnes - notamment les prophètes et les rois- recevaient le Saint-Esprit, mais.

A. The Holy Spirit would dwell in them only if they obey God and chose his way/Le Saint-Esprit demeurerait en eux seulement s'ils obéissaient Dieu et choisissaient Sa voie.

B. Even if they deviate from God’s way, the Holy Spirit would not abandon them/Même s'ils s'écartent de la voie de Dieu, le Saint-Esprit ne les abandonnerait pas

C. All of the above / tout ce qui précède

A. The Holy Spirit would dwell in them only if they obey God and chose his way/Le Saint-Esprit demeurerait en eux seulement s'ils obéissaient Dieu et choisissaient Sa voie.

100

A person with divine wisdom / Une personne avec la sagesse divine

A. Demonstrates his/her wisdom in love, humility and holiness of mind/fait preuve de sagesse dans l'amour, l'humilité et la sainteté de l'esprit

B. Recognizes God’s work in everything/reconnaît le travail de Dieu en toutes choses

C. All of the above / tout ce qui précède

C. All of the above / tout ce qui précède

100

On the way to the Temple, who carried the Ark, and the holy furnishings? Sur le chemin vers le Temple, qui portait l’Arche et tous les ustensiles sacrés?

A. Solomon / Salomon

B. The Levites and Priests/ Les Lévites et les sacrificateurs

C. All the congregation of Israel/toute l'assemblée d'Israël

B. The Levites and Priests/ Les Lévites et les sacrificateurs

100

What sanctified the temple that Solomon built?

A. All the sacrifices that were offered in it

B. All the gold and precious items that existed in it

C. God’s presence in it

C. God’s presence in it

100

King Solomon’s wives turned his heart from God, but what was the other reason for his fall? Les femmes du Roi Salomon inclinèrent son cœur vers d’autres dieux, mais quelle est l’autre raison qui a

A. He used his wisdom to do evil / Il a utilisé sa sagesse pour commettre des péchés

B. He indulged himself in riches and luxury / Il s’est livré à la richesse et au luxe

C. He had economic connection with Hiram/ Il a fait des liens économiques avec le roi Hiram

B. He indulged himself in riches and luxury / Il s’est livré à la richesse et au luxe

200

In the New Testament, we receive the Holy Spirit: / Dans le Nouveau Testament, nous recevons le Saint-Esprit :

A. Upon receiving the Sacrament of Confirmation (anointment of Myron) after Baptism/Quand on reçoit le Sacrement de Confirmation (onction de Myron) après le Baptême.

B. Upon participating in the liturgy and taking the first communion / Quand on participe à la liturgie et on prend la première communion.

C. Upon our birth in a Christian family /Quand on est né d’une famille Chrétienne

A. Upon receiving the Sacrament of Confirmation (anointment of Myron) after Baptism/Quand on reçoit le Sacrement de Confirmation (onction de Myron) après le Baptême.

200

Why Solomon asked for wisdom? Pourquoi Salomon a-t-il demandé la sagesse?

A. He felt young and weak/ Il se sentait jeune et faible

B. He wanted to become the richest king / Il voulait être le plus riche roi.

C. He was afraid to be killed / Il avait peur d’être tuer

A. He felt young and weak/ Il se sentait jeune et faible

200

Where was the Ark put? Où est ce qu’ils ont placé l’Arche ?

A. Under the tent so it can be hidden / Sous la tente pour que ça soit caché

B. In front of the Temple so that everyone can see it /Devant le Temple pour que tout le monde le voit

C. In the Most Holy Place, under the wings of the cherubim/ Dans le lieu très saint, sous les ailes des chérubins

C. In the Most Holy Place, under the wings of the cherubim/ Dans le lieu très saint, sous les ailes des chérubins

200

Solomon was keen on offering sacrifices ______ times per year

A. 1

B. 3

C. 10

B. 3

200

God postponed the judgement of Solomon after his death for the sake of

A. Solomon

B. David

C. Elijah the prophet

B. David

300

Which of King David’s sons rebelled and wanted to acquire the kingdom before his death? / Lequel des fils du roi David s’est révolté et a voulu prendre le royaume avant sa mort?

A. Solomon / Salomon

B. Amnon / Amnon

C. Adonijah / Adonija

C. Adonijah / Adonija

300

King Solomon went to Gibeon and sacrificed ... burnt offerings / Le roi Salomon se rendit à Gibeon pour y sacrifier ... holocaustes

A. 100

B. 1000

C. 10000

B. 1000

300

What did the Ark symbolize ?/ Que symbolisait l’Arche ?

A. The power of Solomon/Le pouvoir de Salomon

B. God’s presence/ La présence de Dieu

C. The obedience of Israel/ L’obéissance d’Israël

B. God’s presence/ La présence de Dieu

300

After the queen visited Solomon to hear his wisdom and his riches, she….

A. Blessed the Lord his God

B. Was not very surprised with everything she saw

C. All the Above

A. Blessed the Lord his God

300

How many enemies did Solomon have?

A. 1

B. 2

C. 3

C. 3

400

Who supported Adonijah? / Avec qui Adonija a eu une entente?

A. Joab and Abiathar/ Joab et Abiathar

B. Nathan and Joab/ Nathan et Joab

C. Abiathar and Nathan/ Abiathar et Nathan

A. Joab and Abiathar/ Joab et Abiathar

400

Where was Solomon when the Lord appeared to him in a dream? / Où est-ce que etait Salomon, quand Dieu lui a apparu dans un rêve?

A. Ramah / Rama

B. Jerusalem / Jérusalem

C. Gibeon / Gibeon

C. Gibeon / Gibeon

400

When did the construction of the Temple start? / Quand-est ce que la construction du Temple a commencé?

A. Year 480 after Israel's deliverance from Egypt / 480 ans après la sortie des Israelites de l’Egypte

B. Year 700 after Israel's deliverance from Egypt / 700 ans après la sortie des Israelites de l’Egypte

C. Year 100 after Israel's deliverance from Egypt / 100 ans après la sortie des Israelites de l’Egypte

A. Year 480 after Israel's deliverance from Egypt / 480 ans après la sortie des Israelites de l’Egypte

400

God used Solomon to write four books of the Bible / Dieu a utilisé Salomon pour écrire quatre livres de la Bible.

A. True/ Vrai

B. False/Faux

A. True/ Vrai

400

Solomon’s son ______ reigned after his death.

A. Rehoboam

B. David

C. Jeroboam

A. Rehoboam

500

Who encouraged Bethsheba to talk to King David? / Qui a encouragé Bathschéba à parler au roi David?

A. Joab the head of the army/ Joab le chef de l'armée

B. Nathan the prophet/ Nathan le prophète

C. Abiathar the priest/ Abiathar le prêtre

B. Nathan the prophet/ Nathan le prophète

500

What did God give Solomon in addition to the wisdom? Qu’est-ce que Dieu a donné à Salomon en plus de la sagesse?

A. Beauty / La beauté

B. Riches and honor / Richesses et gloire

C. Many holy children / Beaucoup d’enfants saints

B. Riches and honor / Richesses et gloire

500

Who supplied Solomon with the trees for the Temple? / Qui a fourni le bois à Salomon pour le Temple?

A. Hiram / Hiram

B. Pharaoh / Pharaon

C. Adonijah / Adonija

A. Hiram / Hiram

500

Richness is considered as a sin

A. True/Vrai

B. False/Faux

B. False/Faux

500

Solomon married only Jewish wives / Salomon s’est marié des femmes juives seulement

A. True / Vrai

B. False / Faux

B. False / Faux