A
B
C
D
E
100

Что она делает на данный момент?
Она пытается развести костер на открытом воздухе

What is she doing right now? 

She is trying to build a fire in the open air.

100
Идите вдоль реки, пройдите через метро и поверните налево

Go along the river, pass through the subway, and turn left.

100

- У вас есть постоянная работа?
- Нет, у меня есть подработка в ночные смены.

  • Do you have a permanent job?
  • No, I have a part-time job for night shifts.
100

- Какие у него симптомы?
- У него была кровь из носа и жар

- What are his symptoms?
- He had a nosebleed and a fever.

100

Тебе следует обследоваться!

You should get yourself checked out!

200

Никто из моих родственников не любит семейные посиделки

None of my relatives enjoy family gatherings.


200

Он кашлял весь вечер

He was coughing all evening.

200

Напомни мне вынести мусор, завтра я буду убираться!

Remind me to take out the trash; I'll be cleaning tomorrow!

200

У меня болит живот! Я съела слишком жирный кусок мяса

I have a stomachache! I ate a piece of meat that was too fatty!


200

Сегодня самый худший день! Я завалил экзамен!

Тoday is the worst day! I failed my exam!



300

Ее супруг болтлив, он рассказал что Мэри удочерили когда ей было 5 лет.

Her husband is talkative; he told that Mary was adopted when she was 5 years old.

300

Почему бы тебе просто не доверить врачу? Он прописал тебе лекарства от несварения, купи их и ты поправишься

Why don't you just trust the doctor? He prescribed you medication for indigestion, buy it, and you'll feel better.

300

Я бы лучше не покупал эти брюки, ткань дешевая и некачественная.

I'd rather not buy those pants; the fabric is cheap and low-quality.

300

В понедельник с 3 до 5 Мэри будет мыть посуду и гладить вещи своего племянника.

On Monday from 3 to 5, Mary will be washing dishes and ironing her nephew's clothes.

300

Этот город был завоеван в 1234 году.

This city was conquered in the year 1234.

400

Джон заставил свою тещу уволиться. Теперь она безработная.

John made his mother-in-law quit her job. Now she's unemployed.

400

Сьюзан работает сверхурочно, я сказал ей уволится, но она позволяет давать ей советы.

Susan works overtime; I told her to quit, but she allows giving her advice.

400

Джейкоб не достаточно квалифицирован для этой должности, мне кажется его скоро уволят!

Jacob isn't qualified enough for this position; I think he'll be fired soon!

400

Раньше я мечтал получить магистра, но сейчас у меня другие планы.

I used to dream of getting a master's degree, but now I have different plans.

400

Если ты будешь следовать инструкции, то ты починишь кран за 5 минут.

If you follow the instructions, you will fix the faucet in 5 minutes

500

Когда я пришла домой: ужин был приготовлен, посуда помыта, а вещи постираны.

When I came home, dinner was prepared, the dishes were washed, and the laundry was done.

500

Каждый раз когда я пытаюсь списывать, меня ловят на этом.

Every time I try to cheat, I get caught.


500

Раньше он был способен оплачивать счета, а теперь он безработный.

He used to be able to pay the bills, but now he's unemployed.


500

Недавно я одолжил Мэри пару тысяч, с тех пор я ее не видел.

I lent Mary a couple of thousand recently; I haven't seen her since.

500

Если бы я был вдовцом, я бы не флиртовал со всеми привлекательными женщинами.

If I were a widower, I wouldn't flirt with every attractive woman.