Hvad er datidsformen af dette udsagnsord? "Walk"
Walked
Er dette et udsagnsord eller et navneord? "Pencil"
Navneord (the pencil)
Er dette et navneord eller et tillægsord? "Tall"
Tillægsord (she is tall)
Kan du bøje dette tillægsord (1., 2. og 3. grad)? "Sweet"
Sweet, sweeter, sweetest
Skal man bruge "of" eller apostrof-genitiv når man oversætter dette til engelsk? "mandens hus"
apostrof (fordi "manden" er levende): The man's house
Hvad er datidsformen af dette udsagnsord? "Eat"
Ate
Er dette et udsagnsord eller et navneord? "See"
Er dette et navneord eller et tillægsord? "Beauty"
Navneord (the beauty)
Kan du bøje dette tillægsord (1., 2. og 3. grad)? "Strong"
Strong, stronger, strongest
Skal man bruge "of" eller apostrof-genitiv når man oversætter dette til engelsk? "Lottes taske"
Hvad er datidsformen af dette udsagnsord? "Drive"
Drove
Er dette et udsagnsord eller et navneord? "Trainers"
Navneord (the trainers)
Er dette et navneord eller et tillægsord? "Out-going"
Tillægsord (he is out-going)
Kan du bøje dette tillægsord (1., 2. og 3. grad)? "Wonderful"
Wonderful, more wonderful, most wonderful
Skal man bruge "of" eller apostrof-genitiv når man oversætter dette til engelsk? "Skolens regler"
Of (fordi "skolen" er en død ting): The rules of the school
Hvad er datidsformen af dette udsagnsord? "Sing"
Sang
Er dette et udsagnsord eller et navneord? "Sing"
Udsagnsord (to sing)
Er dette et navneord eller et tillægsord? "Handsome"
Tillægsord (they are handsome)
Kan du bøje dette tillægsord (1., 2. og 3. grad)? "Full"
Full, fuller, fullest
Skal man bruge "of" eller apostrof-genitiv når man oversætter dette til engelsk? "hundens mad"
Apostrof (fordi "hund" er levende): The dog's food
Hvad er datidsformen af dette udsagnsord? "Eat"
Flew
Er dette et udsagnsord eller et navneord? "Dance"
BOTH! (trick question)
Er dette et navneord eller et tillægsord? "Fun"
BOTH! (trick question)
Kan du bøje dette tillægsord (1., 2. og 3. grad)? "Late"
Late, later, latest
Skal man bruge "of" eller apostrof-genitiv når man oversætter dette til engelsk? "avisens overskrift"
Of (fordi "avisen" er en død ting): The headline of the newspaper