Citations célèbres?
Culture Populaire
Science et technologie
Événements importants
Argot... [de rien ]
100

FR: «Je rêve qu'un jour cette nation continuera à vivre le vrai sens de son credo - nous tenons ces vérités pour évidentes: que certains hommes sont créés égaux.

EN: "I have a dream that one day this nation will continue to live out the true meaning of its creed — we hold these truths to be self-evident: that some men are created equal"

FR: Qui est Dr. Martin Luther King Jr. 

EN: Who is Dr. Martin Luther King Jr?

100

FR: Ce rappeur canadien a joué Jimmy Brooks dans Degrassi.

EN: This Canadian rapper played Jimmy Brooks in Degrassi.

FR: Qui est Aubrey Drake Gharam?

EN: Who is Aubrey Drake Graham?

100

FR: Ce film raconte l'histoire d'un groupe de mathématiciennes noires qui ont aidé la NASA à remporter la course spatiale.

EN: This movie is about a group of Black female mathematicians that helped NASA win the Space Race.

FR: Les Figures de l'ombre

EN: Hidden Figures

100

FR: Cet événement a créé le Tribunal pénal international pour le Rwanda, qui a été le premier tribunal d'avoir un mandat à poursuivre le crime de génocide.

EN: This event established the International Criminal Tribunal for Rwanda which was the first tribunal with the mandate to prosecute the crime of genocide. 

FR: Le génocide rwandais

EN: The Rwandan Genocide

100

FR: Cette phrase est utilisée pour encourager les gens à vivre leur vie spontanément parce qu'ils ne la vivent qu'une seule fois.

EN: This phrase is used to encourage people to live their lives spontaneously because they only live it once.

B: You only live once (YOLO)

200

FR: «J'ai libéré un millier d'esclaves, j'aurais pu en libérer quelques autres si seulement ils savaient qu'ils étaient des esclaves.»

EN: "I freed a thousand slaves I could have freed a couple more if only they knew they were slaves."

FR: Qui est Harriet Tubman?

EN: Who is Harriet Tubman?

200

DAILY DOUBLE//DOUBLE POINTS

FR: Denzel Washington a payé pour l'éducation de cet homme à l'Académie Britanique Americaine de la Drama à Oxford.

EN: Denzel Washington paid for this man's education at the British American Drama Academy at Oxford.

FR: Qui est Chadwick Boseman?

EN: Who is Chadwick Boseman?

200

FR: Madame C.J Walker a été la première femme millionnaire aux États-Unis après son succès dans cette industrie. 

EN: Madam C.J Walker was the first female millionaire in the United States after her success in this industry. 

FR: Quels sont les soins capillaires? [Cosmétiques]

EN: What is the hair care industry? [Cosmetics]

200

FR: Cette série de conflits aboutit à l'établissement du premier pays fondé par d'anciens esclaves.

EN: This series of conflicts resulted in the establishment of the first country to be founded by former slaves.

FR: La révolution haïtienne

EN: The Haitian Revolution

200

FR: Ce mot est utilisé pour décrire une personne qui apprend activement à démanteler des systèmes oppressifs.

EN: This word is used to describe a person who is actively learning to dismantle oppressive systems.

B: woke

300

FR: «Je pense à lui et aux générations de femmes - femmes Noires, Asiatiques, blanches, Latines et amérindiennes tout au long de l’histoire de notre pays qui ont ouvert la voie à ce moment ce soir.»

EN: "I’m thinking about her and about the generations of women – Black women, Asian, white, Latina, and Native American women throughout our nation’s history who have paved the way for this moment tonight."

FR: Qui est Vice President Kamala Harris?

EN: Who is Vice President Kamala Harris?

300

FR: «Pilgrim's Paradise», «Freudian» et «Case Study 01» sont des albums publiés par ce chanteur canadien de R&B.

EN: "Pilgrim's Paradise," "Freudian," and "Case Study 01" are albums released by this Canadian R&B singer.

FR: Qui est Daniel Caesar?

EN: Who is Daniel Caesar?

300

FR: Ben Carson est un neurochirurgien retraité, auteur et politicien américain qui a occupé ce poste de secrétariat.

EN: Ben Carson is an American retired neurosurgeon, author, and politician who served in this secretarial role.

FR: Secrétaire au logement et au urbain développement. 

EN: Secretary of Housing and Urban Development 

300

FR: La loi de territoire de 1913, qui obligeait les Noirs africains à vivre dans des réserves et leur interdisait de travailler comme métayers, était le début de ce système législatif.

EN: The 1913 Land Act, which mandated black Africans to live in reserves and made it illegal for them to work as sharecroppers, was the beginning of this system of legislation.

B: Apartheid

300

DAILY DOUBLE//DOUBLE POINTS

FR: À Toronto, on pourrait dire ce mot pour demander «ça va»

EN: In Toronto, one could say this word to ask "what's up"

B: Wagwan

400

FR: «Non, la seule que j'étais fatiguée, j'étais fatiguée de céder.»

EN: "No, the only tired I was, was tired of giving in."

FR: Qui est Rosa Parks?

EN: Who is Rosa Parks?

400

FR: Cette musicienne noire est une guitariste, chanteuse et compositrice américaine du genre R&B. Elle est surtout connue pour son hit dessus des charts R&B, «You'll Lose a Good Thing».

EN: This Black Female musician is an American rhythm and blues guitarist, singer and songwriter. She is best known for her R&B chart-topping hit, "You'll Lose a Good Thing".

FR: Qui est Barbara Lynn?

EN: Who is Barbara Lynn?

400

FR: Elle est la première femme  et la première africaine à diriger l'Organisation mondiale du commerce.

EN: She is the first African and first woman to lead the World Trade Organization.

FR: Qui est Directrice Ngozi Okonjo-Iweala?

EN: Who is Director Ngozi Okonjo-Iweala?

400

FR: En 1960, 17 pays africains ont été accordés la souveraineté par leurs puissances coloniales et cette année est connue sous le nom de ________.

EN: In 1960, 17 African countries were granted sovereignty by their colonial powers and this year is known as ________.

FR: L'Année de l'Afrique

EN: The Year of Africa

400

FR: On peut saluer un aîné avec "shikamoo", un pair avec "mambo" mais généralement on peut saluer un autre avec "jambo" dans cette langue.

EN: One can greet an elder with "shikamoo", a peer with "mambo" but generally one can greet another with "jambo" in this language. 

B: Swahili 

500

FR: «Oh, je ne le savais pas. Je n'en avais aucune idée! C’est un honneur, c’est une bénédiction. Wow. Certainement un honneur!»

EN: "Oh, I didn’t know that. I had no idea! It’s an honor, it’s a blessing. Wow. Definitely an honor!"

FR: Qui est The Weeknd - Abel Makkonen Tesfaye?

EN: Who is The Weeknd - Abel Makkonen Tesfaye?

500

FR: Cette artiste franco-malienne chante la chanson «Copines» sortie en 2018. 

EN: This French-Malian artist sings the song "Copines" released in the year 2018.

FR: Qui est Aya Nakamura?

EN: Who is Aya Nakamura?

500

FR: Cet alumni de McGill a fait des recherches dans le domaine des transfusions sanguines, a mis au point des techniques améliorées de stockage du sang et a appliqué ses connaissances d'expert au développement de banques de sang à grande échelle au début de la Seconde Guerre mondiale. 

EN: This McGill alumni researched in the field of blood transfusions, developing improved techniques for blood storage, and applied his expert knowledge to developing large-scale blood banks early in World War II.

FR: Qui est Charles Drew?

EN: Who is Charles Drew?

500

FR: Le Coloured Corps (également connu sous le nom de Runchey's Company of Coloured Men, ou Black Corps) était une compagnie de milice composée d'hommes noirs élevés pendant cette guerre.

EN: The Coloured Corps (also known as Runchey's Company of Coloured Men, or Black Corps) was a militia company of Black men raised during this war. 

FR: La Guerre de 1812

EN: The war of 1812

500

FR: Ce mot patois jamaïcain signifie 'petit' 

EN: This Jamaican Patois word means 'little'

B: 'Likkle'