Christmas Food
Christmas Movies
British Taxes
Christmas Songs
Causes of the Revolution
100

This traditional Christmas treat has red and white stripes.


Este tradicional dulce navideño tiene rayas rojas y blancas.
 

Candy cane


Bastón de caramelo

100

Where is Kevin's family traveling in Home Alone?


¿Adónde viaja la familia de Kevin en Solo en casa?

Paris, France

100

This act, passed in 1765, required colonists to buy a government-issued stamp for all paper and printed materials, sparking widespread protests.


Esta ley, aprobada en 1765, obligaba a los colonos a comprar un sello emitido por el gobierno para todo el papel y los materiales impresos, lo que provocó protestas generalizadas.

Stamp Act

100

Finish the lyrics "Rockin around the _______ at the Christmas party hop"

Christmas Tree

100

The 1773 event in Boston, where colonists dumped British tea into the harbor in protest of a tax, became known as this.


Así se conoció el suceso de 1773 en Boston, donde los colonos arrojaron el té británico al puerto en protesta por un impuesto.

Boston Tea Party

200

This snack is typically left out for Santa Claus.


Este tentempié se suele dejar para Papá Noel.

Milk and cookies


Leche y galletas

200

What actor plays 7 different roles in the movie Polar Express?


¿Qué actor interpreta 7 papeles diferentes en la película Polar Express? 

Tom Hanks

200

This act, passed in 1764, raised duties on wine, molasses, and silk and herbs from Asia as part of Britain’s effort to raise revenue after the French and Indian War.


Esta ley, aprobada en 1764, aumentó los aranceles sobre el vino, la melaza, la seda y las hierbas procedentes de Asia como parte del esfuerzo de Gran Bretaña por aumentar sus ingresos tras la Guerra Francesa e India.

Sugar Act

200

Finish the lyric: "Rudolph the Red Nosed Reindeer had a very shiny ......."


Termina la letra: «Rudolph el Reno de la Nariz Roja tenía un ....... muy brillante»

"nose"

200

This document, issued in 1763, restricted colonial expansion westward beyond the Appalachian Mountains, angering settlers.


Este documento, publicado en 1763, restringía la expansión colonial hacia el oeste más allá de los montes Apalaches, lo que enfureció a los colonos.

Proclamation of 1763

300

Not Food: Name all 9 of Santa's reindeer.


No es comida: Nombra los 9 renos de Papá Noel.

DAILY DOUBLE

Dasher, Dancer, Prancer, Vixen, Comet, Cupid, Donner, Blitzen, and Rudolph

300

What role does Jim Carey play in the 2000 version of this beloved Dr. Seuss book?


¿Qué papel interpreta Jim Carey en la versión de 2000 de este entrañable libro del Dr. Seuss?

The Grinch

300

hese colonial leaders, including Samuel Adams and Patrick Henry, were vocal in their opposition to British rule and helped spread revolutionary ideas.


stos líderes coloniales, entre ellos Samuel Adams y Patrick Henry, expresaron su oposición al dominio británico y ayudaron a difundir las ideas revolucionarias.

Sons of Liberty

300

Finish the lyric: Oh! What fun it is to ride in a ...............................


Termina la letra: ¡Oh! Qué divertido es montar en un ...............................

one-horse open sleigh!

300

The phrase “No taxation without representation” reflects colonists' frustration over this aspect of British rule.


La frase «No taxation without representation» refleja la frustración de los colonos ante este aspecto del dominio británico.

What is the lack of representation in Parliament?

400

Which country is known for Christmas crackers which make a snapping sound when pulled open, and typically contain a small gift, paper hat and a joke?


¿Qué país es conocido por sus galletas navideñas, que hacen un chasquido al abrirlas y suelen contener un pequeño regalo, un gorro de papel y un chiste? 

England

400

What is the name of the reindeer and snowman in the movie “Frozen"?


¿Cómo se llaman el reno y el muñeco de nieve de la película «Frozen»?

Sven and Olaf

400

This act, passed in 1765, made it so that the American colonies had to house British soldiers and provide them with food and supplies.


Esta ley, aprobada en 1765, obligaba a las colonias americanas a alojar a los soldados británicos y a proporcionarles alimentos y suministros.

Quartering Act

400

Finish the lyrics "Frosty the Snowman, he's a jolly, happy soul. With a corncob pipe, and a button nose____________"


Termina la letra «Frosty the Snowman, he's a jolly, happy soul. Con una pipa de mazorca, y una nariz de botón____________»

"Two eyes made out of coal"

400

This violent 1770 incident involved British soldiers firing on a crowd of colonists, killing five and inflaming anti-British sentiment.


En este violento incidente de 1770, soldados británicos dispararon contra una multitud de colonos, matando a cinco de ellos e inflamando el sentimiento antibritánico.

Boston Massacre

500

In this country KFC is eaten as a Christmas tradition.


En este país se come KFC como tradición navideña.
 

Japan

500

In the movie and book The Christmas Carol, what is Ebenezer's last name?


En la película y el libro Cuento de Navidad, ¿cuál es el apellido de Ebenezer?

Scrooge

500

In 1774, these punitive measures were implemented by Britain in response to the Boston Tea Party, including closing Boston's port and restricting self-government.


En 1774, Gran Bretaña aplicó estas medidas punitivas en respuesta al Motín del Té de Boston, que incluían el cierre del puerto de Boston y la restricción del autogobierno.

The Coercive Acts (also known as the Intolerable Acts)

500

Finish the lyric: I'm dreaming of a ......................


Termina la letra: Estoy soñando con un ...................... 

"White Christmas"

500

This was a political cartoon created by Benjamin Franklin to unite the colonists during the French and Indian War but became popular during the American Revolution


Se trata de una caricatura política creada por Benjamin Franklin para unir a los colonos durante la Guerra Francesa e India, pero que se hizo popular durante la Revolución Americana.

Join or Die Political Cartoon