Stage Directions / Direcciones Escénicas
Types of Theater / Tipos de Teatro
Theater Jobs / Trabajos del Teatro
Theater Tools & Spaces / Herramientas y Espacios Teatrales
Performance Skills / Habilidades de Actuación
100

What does “downstage” mean? / ¿Qué significa “hacia el proscenio”?

Closest to the audience / Lo más cercano al público

100

What is a play with music called? / ¿Cómo se llama una obra con música?

A musical / Un musical

100

Who writes the script? / ¿Quién escribe el guion?

Playwright / Dramaturgo

100

What is the name of the stage area behind the curtain? / ¿Cómo se llama la zona detrás del telón?

Backstage / Tras bastidores

100

What is projection? / ¿Qué es proyección?

Speaking loudly and clearly / Hablar fuerte y claro

200

What is “stage left”? / ¿Qué es “izquierda del escenario”?

Actor’s left when facing the audience / Izquierda del actor mirando al público

200

What kind of play is meant to make people laugh? / ¿Qué tipo de obra hace reír?

A comedy / Una comedia

200

Who gives instructions to the actors? / ¿Quién da instrucciones a los actores?

Director / Director o directora

200

What’s the name of the lights used on stage? / ¿Cómo se llaman las luces del escenario?

Stage lights / Luces escénicas

200

What is body language? / ¿Qué es el lenguaje corporal?

Communication with movement / Comunicación con el cuerpo

300

What is “center stage”? / ¿Qué es “centro del escenario”?

Middle of the performance area / Medio del área de actuación

300

What kind of play is serious and emotional? / ¿Qué tipo de obra es seria y emocional?

A tragedy / Una tragedia

300

Who performs the role on stage? / ¿Quién actúa en el escenario?

Actor / Actor o actriz

300

What is the script used for? / ¿Para qué sirve el guion?

To guide the actors and tell the story / Para guiar a los actores y contar la historia

300

What does “staying in character” mean? / ¿Qué significa “mantener el personaje”

Acting without breaking role / Actuar sin salir del personaje

400

What does “cross” mean in blocking? / ¿Qué significa “cruzar” en bloqueos?

To move from one area of the stage to another / Moverse de una zona del escenario a otra

400

What is improvisation? / ¿Qué es la improvisación?

Acting without a script / Actuar sin guion

400

Who runs the backstage and calls cues? / ¿Quién organiza detrás del escenario y da señales?

Stage manager / Regidor o regidora

400

What do we call items actors use in a play? / ¿Cómo se llaman los objetos que usan los actores?

Props / Utilería

400

What’s the goal of eye contact in performance? / ¿Cuál es el objetivo del contacto visual en una actuación?

To connect with the audience or other actors / Conectarse con el público o los actores

500

Why is it important to know your directions on stage? / ¿Por qué es importante saber tus direcciones en el escenario?

So actors hit marks and stay safe / Para que los actores lleguen a su lugar y estén seguros

500

What kind of theater tells personal or cultural stories? / ¿Qué tipo de teatro cuenta historias personales o culturales?

Storytelling or documentary theater / Teatro de narración o documental

500

Who designs what the actors wear? / ¿Quién diseña la ropa de los actores?

Costume designer / Diseñador o diseñadora de vestuario

500

What is the audience area called? / ¿Cómo se llama el lugar del público?

House or auditorium / Sala o auditorio

500

What is timing in acting? / ¿Qué es el “timing” en actuación?

Delivering lines at the right moment / Decir las líneas en el momento correcto