Infinitive of: "cupio"
cupere
Translate: "Possum"
I am able
translate: "nolo"
I don't wish
translate: "Volo"
I wish
Translate: "Sum"
I am
Infinitive of: "videre"
Trick question! This is already the infinitive!
Translate: "Potes"
you are able
Translate to Latin: "nolumus"
We don't wish
Translate to Latin:
"You Wish"
Vis
Translate: "Sunt"
They are
Infinitive and translate: "timeo"
timere- to be afraid
Translate to Latin: "we are able"
possamus
Translate to Latin: "You all don't wish"
non vultis
Translate: Vultis
You all wish
Translate: "y'all are"
Estis
translate to Latin: "to escape"
effugare
Translate: "Potestis ambulare"
You all are able to walk
Translate: "nolo legere"
I don't want to read
Translate to Latin: "We wish"
Volumus
Translate: "Sum in foro."
I am in the forum
What is the problem with this translation:
The senators want to conquer the small city.
"senatores vincunt capunt parvam urbem"
vincunt should be vincere
Translate to Latin: "They are able to sleep"
Possant dormire
Translate to Latin: "She doesn't wish to live in the apartment building"
Non vult habitare in insula
Translate to English:
"Fratres volunt ambulare in foro"
The brothers wish to walk in the forum.
Translate to Latin: "We are in the city."
Sumus in urbum.