The english meaning of prae + abl
What is before/ ahead of/ in
The conjugation of amavisti
What is 1st
The present system active and passive stem of maneo, manere, mansi, mansum
What is mane-
The conjugation of pugnati sumus
What is 1st
The conjugation of habitus est
What is 2nd
The english meaning of the latin word timeo, timere, timui
What is to fear/ to be afraid
The perfect passive stem of debeo, debere, debui, debitum
What is debit-
The conjugation of manebamur
What is 2nd
The perfect active stem of video, videre, vidi, visum
What is vid-
The present passive stem of iaceo, iacere, iacui, iacitum
What is iace-
(2nd PP minus the -re)
All latin principal parts of the word meaning "to stay, to remain"
What is maneo, manere, mansi, mansum
The person/#/tense/voice/mood and translation of habetur
What is 3rd/sg/pres/pass/ind,
he/she/it is (being) held/had
The person/#/tense/voice/mood and translation of carebant
What is 3rd/pl/imp/act/ind,
they were lacking/ they used to lack
The person/#/tense/voice/mood and translation of manemus
What is 1st/pl/pres/act/ind,
we stay/remain
The person/#/tense/voice/mood and translation of tenebimini
What is 2nd/pl/fut/pass/ind,
y'all will be grasped/held on (to)
All latin principal parts of the word meaning "to have, to hold"
What is habeo, habere, habui, habitum
The 3rd/sing/perf/act/ind form of habeo, habere, habui, habitum
What is habuit
The person/#/tense/voice/mood and translation of visa sunt
What is 3rd/pl/perf/pass/ind,
they (f) have been seen
The 3rd/sg/fut/act/ind form of timeo, timere, timui
What is timebit
The 1st/pl/imp/pass/ind form of teneo, tenere, tenui, tentum
What is tenebamur
All latin principal parts of the word meaning "to lack"
What is careo, carere, carui
The case use of the ablative that follows careo, carere, carui or libero, liberare, liberavi, liberatum
What is abl of separation
Agricolae feminis carebunt.
What is: The farmers will lack wives (women).
The 2nd/pl/fut perf/pass/ind (m) form of video, videre, vidi, visum
What is visi eritis
The translation of the following sentence:
Servum domino liberamus.
What is: We free/set free/are freeing the slave from the lord/master.