Vocabulary
Grammar 1
Grammar 2
Grammar 3
Case uses
100

The English meaning of diu

What is long/ for a long time

100

The 3rd/pl/perf/act/ind ending

What is -erunt

100

The 3rd/pl/futperf/act/ind ending

What is -erint

100

The 3rd/pl/pluperf/act/ind ending

What is -erant

100

The case use of in + abl

What is Place Where

200

The Latin principal parts meaning sacred, holy

What is sacer, sacra, sacrum

200

The translation of pugnavi

What is I have fought

200

The translation of narraveritis

What is y'all will have told

200

The translation of fuerat

What is he/she/it had been

200

The case use of dat meaning to

What is indirect object

300

The Latin principal parts meaning where, when

What is ubi

300

The person/number/tense/voice/mood and translation of fuimus

What is 1st / pl / perf / act / ind meaning we have been

300

The person/number/tense/voice/mood and translation of stabas

What is 2nd / sg / impf / act / ind meaning you were standing / you used to stand

300

The person/number/tense/voice/mood and translation of dederant

What is 3rd / pl / plpf / act / ind meaning they had given

300

The case use of ablative without a preposition that is being used as a tool/instrument

What is ablative of means / instrument

400

The Latin principal parts meaning to stand

What is sto, stare, steti, statum

400

The person/number/tense/voice/mood and translation of I will have been

What is 1st / sg / futpf / act / ind meaning fuero

400

The person/number/tense/voice/mood and translation of y'all have called

What is 2nd / pl / perf / act / ind meaning vocavistis

400

The person/number/tense/voice/mood and translation of she will have announced

What is 3rd / sg / futpf / act / ind meaning nuntiaverit

400

The case use of ad + acc

What is Place To Which

500

The Latin principal parts meaning master, lord

What is dominus, domini, m

500

The translation of the sentence: 

Servus expectaverat dominum.

What is The servant/slave had waited for/expected the master/lord

500

The translation of the sentence:

Amicus navigavit ad sacrum locum.

What is The friend has sailed to a holy/sacred place

500

The translation of the sentence: Magister populorum insulam occupaverit.

What is The master/teacher/captain of the peoples/nations will have seized the island. 

500

Case use of in + acc

What is place to which