Тема 1. Оценка рисков / Topic 1. Risk assessment
Тема 2. Обеззараживание и управление отходами / Topic 2. Decontamination and Waste Management
Тема 3. Руководство по биобезопасности в связи с COVID-19 / Topic 3. Biosafety Guidance related to COVID-19
Тема 4. Меры контроля / Topic 4. Control Measures
100

Является ли следующее описание риском или опасностью (опасным фактором)? 

"Что-то, что потенциально способно оказать неблагоприятное воздействие" / 

Is the following statement a risk or a hazard? 

"Something that has a potential to cause adverse effects (i.e. biological agents)"

Опасность (опасный фактор) / Hazard

100

Верно или неверно. Стерилизация - это удаление жизнеспособных биологических агентов  / 

True or False. Sterilization is the elimination of viable biological agents

Неверно, это дезинфекция / False, it is Disinfection

* Примечание: покажите слайд 3 и расскажите о стерилизации, дезинфекции и очистке.  

 *Note: Please show slide 3 and talk about sterilization vs disinfection vs cleaning chart

100

Верно или неверно. Могут ли тесты, выполняемые у постели больного/по месту оказания помощи или возле них и диагностические экспресс-тесты для определения антигенов быть использованы на столе без использования ШББ?  / 

True or False. Can Point of care (POC), near-POC assays and antigen detecting rapid diagnostic tests (Ag-RDTs) be performed on a bench without employing a BSC?

Верно / True


Бонусный вопрос: только в каком случае? / Bonus question: Only when? 


100

Что должен пройти/выполнить персонал лаборатории, чтобы удостовериться, что им разрешено выполнять определенные процедуры?  /

What should laboratory personnel pass/complete to ensure they are allowed to work within a specific procedure?

Оценка компетенций / Competency assessment

200

Когда риск сводится к нулю в лаборатории? / 

When is the risk reduced to zero in laboratory?

Никогда / Never

200

Верно или неверно. После мытья рук в лаборатории их следует высушить многоразовыми тканевыми полотенцами, а полотенца следует сдавать в стирку в конце каждого рабочего дня  /

True or False. After washing your hands in the lab, hands should be dried with multi-use cloth towels and the towels should go to laundry at the end of every workday.

Неверно. Руки следует высушивать одноразовыми бумажными полотенцами, а полотенца после использования следует выбросить в специальный мусорный бак / 

False. Hands should be dried with single-use paper towels and the towels should properly discarded after use in a designated waste bin

200

Где должна происходить первичная обработка (перед инактивацией) образцов?  / 

Where should initial processing (before inactivation) of specimens take place?

Валидированный ШББ или оборудовании первичной изоляции  / 

Validated BSC or primary containment device

200

Продемонстрируйте шаги, необходимые для снятия СИЗ в лаборатории (халат, перчатки, защитные очки, маска) / 

Demonstrate the steps needed in removal of PPE in the laboratory (gown, gloves, goggles, mask)

Снять перчатки -> снять халат -> помыть руки -> снять защитные очки -> снять маску -> помыть руки  / 

Remove gloves -> remove gown -> wash hands -> remove eye protection -> remove mask -> wash hands

300

Кто должен участвовать в оценке рисков? / 

Who should be involved in risk assessment?

Вся команда, задействованная в тестировании, специалист по биобезопасности / 

The whole team involved in testing, biosafety officer

300

Как называется процесс, при котором биологические возбудители непреднамеренно переносятся от одного предмета или объекта к другому, что может иметь потенциально вредный эффект / 

What is the process by which biological agents are unintentionally transferred from one substance or object to another, with potentially harmful effect

Перекрестное загрязнение / Cross contamination

300

Перечислите 3 или более подходящих дезинфицирующих средства с доказанной активностью против оболочечных вирусов / 

List 3 or more appropriate disinfectants with proven activity against enveloped viruses

Гипохлорит [отбеливатель], спирт, повидон-йод, хлороксиленол, хлоргексидин, хлорид бензалкония /

Hypochlorite [bleach], alcohol, povidone‐iodine, chloroxylenol, chlorhexidine, benzalkonium chloride

300

В чем разница между ламинар-боксом и ШББ 2 класса?  / 

What’s the difference between laminar flow box and BSC II?

Из-за воздушного потока боксы с ламинарным потоком защищают продукт во время манипуляции, но не оператора; ШББ 2 класса защищает оба / 

Laminar flow boxes protect the product during the manipulation, but not an operator due to the airflow; BSC II protects both


400

Назовите три процедуры, используемые в лаборатории, которые могут привести к образованию аэрозоля?  / 

Name three procedures used in the laboratory that may lead to aerosol formation?

Вортексирование, встряхивание, центрифугирование, обработка ультразвуком, гомогенизация, пипетирование, открытие крышки пробирки (в случае разницы в давлении)  / 

Vortexing, shaking, centrifuging, sonication, homogenization, pipetting, opening a cap of a vial (in case of difference in pressure)

400

Перечислите три категории отходов, образующихся в лаборатории / 

List three categories of waste generated in the laboratory

  • Острые предметы
  • Загрязненные отходы
  • Химические отходы
  • Неопасные отходы

/

  • Sharps
  • Contaminated Waste
  • Chemical Waste
  • Non-Hazardous Waste
400

Согласно Руководству по биобезопасности в связи с COVID-19 и надлежащей микробиологической практикой и процедурами, укажите, что не так с лабораторным халатом на этой картинке.  /

According to the Biosafety Guidance related to COVID-19 and GMMP point out what is wrong with the laboratory coat in this picture

Покажите слайд 1 /

Show slide 1

400

Почему после использования отбеливателя при чистке ШББ следует протирать поверхности стерильной водой или 70% -ным спиртовым раствором?  / 

When cleaning a biosafety cabinet why should the surfaces be wiped with sterile water or a 70% alcohol solution after use of bleach?

Потому что отбеливатель является едким корродирующим средством  / 

Because bleach is a corrosive disinfectant

500

Что нужно делать, чтобы проверить, что автоклав работает правильно?  / 

What do you need to do to ensure that the autoclave is working properly?

Биологические индикаторы (флаконы со спорами Geobacillus sterothermophilus); химические индикаторы (автоклавная лента)  / 

Biological indicators (Geobacillus sterothermophilus spore vials); chemical indicators (autoclave tape)

500

Существует 3 физических и химических метода обезараживания для контроля антимикробного загрязнения: Газ/Пар, Жидкость, Тепло. Приведите пример для каждого метода

/

There are 3 physical and chemical methods of decontamination to control antimicrobial contamination: Gas/Vapour, Liquid, Heat. Give an example for each method.

*Примечание: покажите слайд 5 /

*Note: Please show slide 5

500

Где следует проводить работу, связанную с репликацией вируса (например, культивирование вирусов или анализы нейтрализации)?  / 

Where should propagative work (for example, virus culture or neutralization assays) be conducted?

В изолированных лабораториях с направленным притоком воздуха (повышенные меры контроля/BSL-3)  /

In a containment laboratory with inward directional airflow (heightened control measures/BSL-3)

500

Объясните разницу между проверкой правильности надевания респиратора (respirator fit check) и проверкой изолирующих свойств респираторов (fit test)  / 

Explain the difference between a respirator fit check and fit test?

Тест на правильность надевания (respirator fit check) - проверка положительного и отрицательного давления, выполняемая перед каждым использованием. 

Тест на изолирующие свойства (fit test) - использование тестовых агентов с характерным вкусом или запахом для обнаружения утечки через лицевое уплотнение; выполняется перед первым использованием /

Fit check - Positive and negative pressure fit checks, performed before every use

Fit test – using test agents with distinctive tastes or smells for detecting leakage through the face seal; performed before initial use