Является ли следующее описание риском или опасностью (опасным фактором)?
"Что-то, что потенциально способно оказать неблагоприятное воздействие" /
Is the following statement a risk or a hazard?
"Something that has a potential to cause adverse effects (i.e. biological agents)"
Опасность (опасный фактор) / Hazard
Кто должен участвовать в оценке рисков? /
Who should be involved in risk assessment?
Вся команда, задействованная в тестировании, специалист по биобезопасности /
The whole team involved in testing, biosafety officer
Когда риск сводится к нулю в лаборатории? /
When is the risk reduced to zero in laboratory?
Никогда / Never
Риск / Risk
Вероятность неблагоприятного события в сочетании с тяжестью причинённого им вреда (последствий) в случае реализации этого события / A combination of the likelihood of an incident and the severity of the harm (consequences) if that incident were to occur.
На каком этапе в процессе оценки рисков проводится идентификация опасностей? / Hazard identification process falls under which of the following steps of risk assessment process?
ЭТАП 1. Сбор информации / STEP 1. Gather information
В чем разница между ламинар-боксом и ШББ 2 класса? /
What’s the difference between laminar flow box and BSC II?
Из-за воздушного потока боксы с ламинарным потоком защищают продукт во время манипуляции, но не оператора; ШББ 2 класса защищает оба /
Laminar flow boxes protect the product during the manipulation, but not an operator due to the airflow; BSC II protects both
Верно или неверно. Стерилизация - это удаление жизнеспособных биологических агентов /
True or False. Sterilization is the elimination of viable biological agents
Неверно, это дезинфекция / False, it is Disinfection
Какой вариант ПРАВИЛЬНЫЙ в отношении оценки рисков:
Оценка рисков выполняется ответственным за биобезопасность
Оценка рисков должна снизить риски до менее 50%
Оценку рисков необходимо проводить, как постоянный процесс
Оценка рисков должна учитывать специфику конкретной лаборатории, и нельзя применить оценку рисков, проведенную в одной лаборатории, к другой лаборатории /
Which are TRUE about risk assessment:
Risk assessment is performed by the biosafety officer
Risk assessment should reduce the risks to less than 50%
Risk assessment should be performed is a continuous process
Risk assessment is laboratory-specific and risk assessment performed in one lab cannot be applied to another lab
3 & 4
Почему после использования отбеливателя при чистке ШББ следует протирать поверхности стерильной водой или 70% -ным спиртовым раствором? /
When cleaning a biosafety cabinet why should the surfaces be wiped with sterile water or a 70% alcohol solution after use of bleach?
Потому что отбеливатель является едким корродирующим средством /
Because bleach is a corrosive disinfectant
Комплекс параметров физических конструкций и методов организации и проведения работ, защищающий персонал, непосредственную рабочую среду и население от риска контакта с биологическими возбудителями болезней / The combination of physical design parameters and operational practices that protect personnel, the immediate work environment and the community from exposure to biological agents
Изоляция (биологических возбудителей болезней) / Containment
Как часто необходимо проводить оценку риска? How often do you need to perform risk assessment?
Непрерывный процесс
Выполняется всякий раз, когда происходят изменения в: Персонале, Помещении, Оборудовании, Методах, Правилах /
Continuous process
Performed whenever changes take place: Personnel, Facility, Equipment, Methods, Regulations
Назовите три процедуры, используемые в лаборатории, которые могут привести к образованию аэрозоля? /
Name three procedures used in the laboratory that may lead to aerosol formation?
Вортексирование, встряхивание, центрифугирование, обработка ультразвуком, гомогенизация, пипетирование, открытие крышки пробирки (в случае разницы в давлении) /
Vortexing, shaking, centrifuging, sonication, homogenization, pipetting, opening a cap of a vial (in case of difference in pressure)
Оценка рисков / Risk Assessment
Систематический процесс сбора информации и оценки вероятности непреднамеренного контакта с опасными возбудителями и веществами и их высвобождения, а также определения надлежащих мер контроля, позволяющих снизить уровень рисков до приемлемого / A systematic process of gathering information and evaluating the likelihood and consequences of exposure to or release of workplace hazard(s) and determining the appropriate risk control measures to reduce the risk to an acceptable risk.
Как называется процесс, при котором биологические возбудители непреднамеренно переносятся от одного предмета или объекта к другому, что может иметь потенциально вредный эффект /
What is the process by which biological agents are unintentionally transferred from one substance or object to another, with potentially harmful effect
Перекрестное загрязнение / Cross contamination
Чем инактивирует дезинфицирующие средства, содержащие гипохлорит? / What inactivates hypochlorite disinfectants?
Гипохлориты инактивируются органическим веществом Растворы гипохлорита чувствительны к теплу и/или солнечному свету / Hypochlorites are inactivated by organic matter Hypochlorite solutions are sensitive to heat and/or sunlight