The interpreter never advises a patient health care questions, but redirects the patient to ask the provider.
What is the interpreter has not limited his or her professional activity to interpreting within an encounter?
If a provider asks a patient who is fasting for religious reasons to take an oral medication, an interpreter may call attention to the potential conflict.
What is the interpreter alerts all parties to any significant cultural misunderstanding that arises?
An interpreter gives a patient a ride home.
What is the interpreter has not promoted patient autonomy?
The interpreter consults with colleagues about a challenging assignment.
What is the interpret seeks feedback to improve his or her performance?
An interpreter on a lengthy assignment indicates when fatigue might compromise interpreting accuracy.
What is the interpreter advocates for working conditions that support quality interpreting?
An interpreter does not share or elicit overly personal information in conversations with a patient.
What is the interpreter limits personal involvement with all parties during the interpreting assignment?
An interpreter is aware about the traditional remedies some patients may use.
What is the interpreter has strived to understand the cultures associated with the languages he she interprets, including biomedical culture?
The interpreter greets the patient and provider using appropriate titles.
What is the interpreter uses professional, culturally appropriate ways of showing respect?
An experienced interpreter mentors novice interpreters.
What is the interpreter supports the professional development of fellow interpreters?
An interpreter dresses appropriately and arrives 10-15 minutes before appointments.
What is the interpreter acts in a manner befitting the dignity of the profession and appropriate to the setting?