"--iwi" Pazegw
"--iwi" Nis
"Kwai!"
"ta"
ôda liwi...
Wijokami!
Tôni aliwizian?
Tôni wajiawian?
liwlaldamana
100

Tôni kd'idam, "in such a way"

Nd'idam, "liwi"

100

Tôni kd'idam, "In the Indigenous way"?

Nd'idam, "Alnôbaiwi."

100

Tôni kd'idam, "Hi!"

Nd'idam, "Kwai!" ala "Kwai kwai!"

100

Tôni kd'idam, "And/ In addition/ Too" ?

Nd-idam, "Ta."

100

Ôda liwi... Töni kd'idam, "of/from"?

Nd'idam, "ojiwi"

100

Tôni kd'idam, "Help me !"

Nd'idam, "Wijokami !"

100

(Please answer) Tôni aliwizian?

Nd'eliwizi "Jesse."

100

Tôni kd'idam, "I am from the woods (the woods-ly-way)?"

Nd'idam, "Nojiawi kpiwi."

100

Tôni kd'idam, "Thanks."

Nd'idam, "Wliwni!"

200

Tôni kd'idam, "in a way for/from, recently"

Nd'idam, "ojiwi"

200

Tôni kd'idam, "in the English way"?

Nd'idam, "Iglismôniwi."

200

Tôni kd'idam, "How do you call yourself?"

Nd'idam, "Tôni aliwizian?"

200

Tôni kd'idam. "but, although, nevertheless ?"

Nd'idam, "Kanwa..."

200

ôda lagwiwi... tôni kd'idam, "for/from (water); damply/moistly"?

Nd'idam, "odagiwi"

200

Tôni kd'idam, "tell me !"

Nd'idam, "hli !"

200

(Please answer) Tôni aliwizian?"

Nd'eliwizi, "Jesse."

200

"Nojiawi sibok (I am from the river)." Tôni kd'idam, "I am from nearby the river?"

Nd'idam, "Nojiawi pasojiwi sibok."

200

Tôni kd'idam, "you're welcome/ it's nothing."

Nd'idam, "Ôda kagwi."

300

Tôni kd'idam, "to/towards, in a direction, region, vicinity"?

Nd'idam, "lagwiwi"

300

Tôni kd'idam, "outside"?

Nd'idam, "kwajemiwi."

300

Tôni kd'idam, "Which is your home-place/ Where are you from?"

Nd'idam, "Tôni wajiawian?"

300

Tôni kd'idam, "Or" ?

Nd'idam, "ala."

300

ôda alnakaiwi... Tôni kd'idam, "to the left"?

Nd'idam, "pôjiwi."

300

Tôni kd'idam, "Travel well !"

Nd'idam, "Wlipamkanni !"

300

Tôni aliwizit? Liwizo _____.

Liwizo Batman.

300

"Nojiawi wajoikok (I am from among /at the mountains)." Tôni kd'idam, "I am from far away?"

Nd'idam, "Nojiawi nopaiwi."

300

Tôni kd'idam, "Forgive me (of something)"

Nd'idam, "Anhaldamawi"

400

Tôni kd'idam, "damp/ moist (from water)"?

Nd'idam, "odagwiwi"?

400

Tôni kd'idam, "inside."

Nd'idam, "alômiwi."

400

Tôni kd'idam, "It's good to meet you."

Nd'idam, "Koliwanaskol."

400

Tôni kd'idam, "...also..."?

Nd'idam, "...achi..."

400

ôda alômiwi... tôni kd'idam, "outside."

Nd'idam, "kwajemiwi."

400

Tôni kd'idam, "Sleep well !"

Nd'idam. "Wligawi !"

400

(Please answer) Tôni aliwizit? Liwizo _____.

(Please answer) Tôni aliwizit? Liwizo __Hello Kitty___.

400

Tôni kd'idam, "I am from the shore (the-stones-from-water-way)?"

Nd'idam, "Nojiawi senojiwi."

400

Tôni kd'idam, "If you think it pleasing?"

Nd'idam, "Liwlaldamana."

500

Tôni kd'idam, "to/towards the right"?

Nd'idam, "Alnakaiwi."

500

Tôni kd'idam, "Do well"?

Nd'idam, "wliwi."

500

Tôni kd'idam, "How are you continually living?"

Nd'idam "Tôni kd'ôhlôwzin?"

500

Tôni kd'idam, "because/ too much?"

Nd-idam, "Wzômi."

500

ôda _____, tôni kd'idam, "In the Native way"?

ôda_Iglismôniwi_, Nd'idam, "Alnôbaiwi"

500

Tôni kd'idam, "Dream well !"

Nd'idam, "Wlegwasi !"

500

(Please answer) Tôni aliwizit?




Liwizo _Hulk___.

500

Tôni kd'idam, "I am from upstream (the sweaty way)?"

Nd'idam, "Nojiawi agwedaiwi."

500

Tôni kd'idam, "What's up?/ What's new?/ What's true?"

Nd'idam, "Kagwi lla?"

600

Tôni kd'idam, "to/towards the left"?

Nd'idam, "Pôjiwi."

600

Tôni kd'idam, "do badly/ poorly"?

Nd'idam, "majiwi"?

600

Tôni kd'idam, "How is it going?"

Nd'idam, "Tôni alosaik?"

600

Tôni kd'idam, "...and also..."?

Nd'idam, "...taachi..."

600

ôda _______, tôni kd'idam "poorly/badly"?

ôda __wliwi__, nd'idam, "majiwi."

600

Tôni kd'idam, "Repeat (after me) !"

Nd'idam, "Ôhli !"

600

(please answer) Tôni aliwizia?

Kd'eliwizi "_Jesse_"

600

Tôni kd'idam, "I am from downstream (the homely-way, the easy way)"?

Nd'idam, "Nojiawi naaiwi."

600

Tôni kd'idam, "Feel better/healthier !"

Nd'idam, "Mawiamalsi !"