New Verbs
Ex. 438 Practice with Deponent Verbs
Translation - Latin to English
Translation - English to Latin
Grammar Rules
100

This means try/attempt

conor, conari, conatus sum

100

conabatur

h/s/i was trying (#1)

100

Veni, Sancte Spiritus!

Come, Holy Spirit! (pg. 439)

100

We were trying.

Conabamur. (Ex. 439 #1)

100

This type of verb has a passive form, but an active meaning.

a deponent verb

200

This means fear

vereor, vereri, veritus sum

200

verebitur

h/s/i will fear (#7)

200

Sententia Cicero: Nihil est veritatis luce dulcius.

A quotation from Cicero:  Nothing is sweeter than the light of truth.

200

He is trying to flee.

Fugere conatur. (Ex. 439 #5)

200

To form the comparative adjective we add these endings to the stem of the the positive.

-ior, -ius (Rule 91)

300

This means follow

sequor, sequi, secutus sum

300

passus est

he suffered

300

Nihil est virtute melius.

Nothing better than virtue.

300

In a smaller camp.

In castris minoribus. (ex. 434 #4)

300

To form the superlative of the adjective we add these to the stem of the positive.

-issimus, issima, issimum

400

This means suffer/allow

patior, pati, passus sum

400

secuti estis

you (all) followed (#15)

400

Ad majorem Dei gloriam.

To the greater glory of God. (motto of the Jesuits. - pg. 442)

400

On account of very great danger.

Propter maximum periculum. (Ex. 434, #11)

400

When quam (than) expresses a comparison - the nouns before and after will be in this case.

the same case (pg.436)

500

This means rise/arise

orior, oriri, ortus sum

500

passi erant

they had suffered (#22)

500

Salus populi sit suprema lex.

Let the welfare of the people be the highest law. (ex. 435 #13)

500

This mountain is higher.

Hic mons altior est. (ex. 431 #6)

500

When a comparison is made without using quam  (than) and the first thing compared is in  the nominative or accusative case - this is the case used for the second thing being compared.

ablative (Rule 777)