This means try/attempt
conor, conari, conatus sum
conabatur
h/s/i was trying (#1)
Veni, Sancte Spiritus!
Come, Holy Spirit! (pg. 439)
We were trying.
Conabamur. (Ex. 439 #1)
This type of verb has a passive form, but an active meaning.
a deponent verb
This means fear
vereor, vereri, veritus sum
verebitur
h/s/i will fear (#7)
Sententia Cicero: Nihil est veritatis luce dulcius.
A quotation from Cicero: Nothing is sweeter than the light of truth.
He is trying to flee.
Fugere conatur. (Ex. 439 #5)
To form the comparative adjective we add these endings to the stem of the the positive.
-ior, -ius (Rule 91)
This means follow
sequor, sequi, secutus sum
passus est
he suffered
Nihil est virtute melius.
Nothing better than virtue.
In a smaller camp.
In castris minoribus. (ex. 434 #4)
To form the superlative of the adjective we add these to the stem of the positive.
-issimus, issima, issimum
This means suffer/allow
patior, pati, passus sum
secuti estis
you (all) followed (#15)
Ad majorem Dei gloriam.
To the greater glory of God. (motto of the Jesuits. - pg. 442)
On account of very great danger.
Propter maximum periculum. (Ex. 434, #11)
When quam (than) expresses a comparison - the nouns before and after will be in this case.
the same case (pg.436)
This means rise/arise
orior, oriri, ortus sum
passi erant
they had suffered (#22)
Salus populi sit suprema lex.
Let the welfare of the people be the highest law. (ex. 435 #13)
This mountain is higher.
Hic mons altior est. (ex. 431 #6)
When a comparison is made without using quam (than) and the first thing compared is in the nominative or accusative case - this is the case used for the second thing being compared.
ablative (Rule 777)