Vocab
Plus-que-parfait
Negation
Indefinite Adj. and Pronouns
Irregular -ir Verbs
100

The word for a murder or a violent crime

Un crime

100

What form are the auxiliary verbs in?

Imparfait

100

Translate “Nous ne sommes pas encore partis en vacances.”

We have not yet left for vacation.

100

Translate “several”

Plusieurs

100

Conjugate dormir in the 1st person present.

Dors

200

Unable to read

Analphabete

200

Translate “We told her that she had won the election.”

Nous lui avons dit qu’elle avait gagné les élections

200

In French, which word is used to contradict a negative statement or question?

Si

200

Translate “all”

Toutes

200

Conjugate mourir in the 3rd person present.

Meurt

300

What is it caller when the leader has too much power and uses it for the wrong reasons?

Un abus de pouvoir

300

Translate “The accused was smiling because the judges had not put him in prison.”

L’accuse souriat parce que les juges ne l’avaient pas mis en prison.

300

Translate “They did not see anyone.”

Ils n’ont vu personne.
300

What three adjectives are invariable?

Chaque, plusieurs, and quelques

300

What verb do you use to say someone is leaving a building?

Sortir

400

What is a synonym of protéger?

Défendre

400

What does the plus-que-parfait following the word “si” mean?

If only...(something else had happened)

400

Translate “You did not find the dog anywhere.”

Tu n’as trouvé le chien nulle part.

400

Translate “Is there someone outside?”

Il y a quelqu’un dehors?

400

What preposition often accompanies partir?

Pour

500

Translate “The judge decided the criminal was guilty from the evidence.”

Le juge a decidé le criminel était coupable de la preuve.

500

How do you say something just happened?

A form of venir in the imparfait + de + infinitive

500

Translate “We never do anything anymore.”

Nous ne faison plus jamais rien. 

500

Translate “Each student is entitled to free books.”

Chaque élève a droit à des livres gratuits.

500

Translate “Je venais juste de poser mon sac par terre quand le voleur l’a pris.”

I had just put my bag down on the ground when the thief took it.