必携①
必携②
Vintage
Mr Higashi
1

親は,自分の子どもがほかの人たちに迷惑をかけないように,公共の場所での振るまい方を教えるべきである。 [大谷大]

Parents should teach their children how to behave (   ) (   ) (   ) (   ) they (   ) not (   ) others.

Parents should teach their children how to behave (in) (pubic) (so) (that) they (will) not (disturb) others.

1

日本は現在,退職した人々の生活を支える労働人口がますます減少しているという厳しい状況に直面している。 [大阪医科大†]

Japan is now facing a serious (s   ) (   ) (   ) the number of workers who have to support the lives of retirees (   ) (   ).

Japan is now facing a serious (ssituation) (in) (which) the number of workers who have to support the lives of retirees (is) (decreasing).

1

「その代わりに、彼らはあらゆる年齢や職業の人々で、どれほど急ぎの用事でヨーロッパに向かっているとしても、海の上で1週間以上を過ごさざるを得ないという現実を受け入れるしかなかった。」[2022防衛医科大]

they were of every age and (o   ) and, no matter how urgent the business that took them to Europe, had no choice (   ) (   ) (a   ) the necessity of spending a week or more on the sea.

they were of every age and (occupation) and, no matter how urgent the business that took them to Europe, had no choice (but) (to) (accept) the necessity of spending a week or more on the sea.

1

What is Higashi looking forward to the most this summer? (10Points)

➀小布施ミニマラソン初参加

➁バレーボールの練習

➂鬼滅の刃の映画を見に行くこと

➃関西に行くこと

➃関西に行くこと

2

「日本語の文法って難しい」と思っている人が多いのではないでしょうか。小学校や中学校の国語の文法の時間は退屈でしかたがなかったという思い出を持つ方も多いかと思います。 [大阪公立大†]

There are probably many people who think Japanese (g   ) is difficult. I think (that) many of them have (    ) (    ) Japanese (    ) lessons (   ) very boring in elementary and junior high school.

There are probably many people who think Japanese (grammar) is difficult. I think (that) many of them have (memories) (of) Japanese (grammar) lessons (being) very boring in elementary and junior high school.

2

見ず知らずの人とでも,同じ本を読んでいたというだけで,仲よくなれることもある。 [神戸大†]

You can sometimes make friends even with (   ) (   ) (   ) (   ) you (h   ) (   ) (   ) (   ) the same book (   ) (   ) (   ).

You can sometimes make friends even with (total) (strangers) (simply) (because) you (happen) (to) (be) (reading) the same book (as) (they) (are).

2

[Neville Longbottom]

People die every day! Friends, family... Yeah. We still lost Harry tonight. But he's still with us--in here. So's Fred, Remus, Tonks... all of them. They didn't die (   ) (   ). But YOU will. 'Cause you're wrong!

People die every day! Friends, family... Yeah. We still lost Harry tonight. But he's still with us--in here. So's Fred, Remus, Tonks... all of them. They didn't die (in) (vain). But YOU will. 'Cause you're wrong!

2

How many times did Higashi go to the theater to see the last Demon Slayer movie? (10Points)

Twice

3

現代の生活では,だれでもストレスがたまりやすい。適度な運動をするとか,音楽を聴くとか,自然の中で過ごすなどして,ストレスを解消するほうがよいでしょう。 [熊本県立大]

In modern life, everyone often (   ) a lot of stress. You should (   ) stress by (   )(   )(   )(   ) getting moderate (e   ), listening to music, or spending time in natural (s   ).

In modern life, everyone often (have) a lot of stress. You should (relieve) stress by (doing) (things) (such) (as) getting moderate (exercise), listening to music, or spending time in natural (surroundings).

3

文章を書く場合,何も考えずに書き出すと,よほど書き慣れた人でないかぎり,考えが深まらなかったり,まとまらなかったりするのは目に見えている。 [大阪大*†]

It is obvious that if you start writing without (d   ) (   ) to write, unless you are very (   ) (   ) (   ), you will not be able to (   ) or (   ) your ideas.

It is obvious that if you start writing without (deciding) (what) to write, unless you are very (used[accustomed]) (to) (writing), you will not be able to (develop) or (organize) your ideas.

3

「この方針の条件に違反した教職員や学生は、さまざまな懲戒処分の対象となる。――つまり、不適切な行動に対しては一切容赦しない方針(ゼロ・トレランス政策)というわけである。」[2023慶應義塾大・商]

Any faculty member or student who violates the terms of this policy (   ) (   ) (   ) a variety of disciplinary measures ― in essence a zero-tolerance policy for poor behavior.

Any faculty member or student who violates the terms of this policy (is) (subject) (to) a variety of disciplinary measures ― in essence a zero-tolerance policy for poor behavior.

3

Mr. Higashi almost cried when he watched the last Demon Slayer movie, but he couldn't. Why not? (15points)

斜め前のおじさんが嗚咽して泣いていたことに引いてしまったから。