Žalář nejtemnější, Golet v údolí, Nikola Šuhaj loupežník
Ivan Olbracht
Kronika Pickwickova klubu, Oliver Twist, David Copperfield
Charles Dickens
Miloš Hrma, výpravčí Hubička, Zdenička Svatá
Bohumil Hrabal Ostře sledované vlaky
Mylady de Winter, hrabě de Rochefort, Constance Bonasieux
Alexandre Dumas starší Tři mušketýři
zveličení jevu či situace (př. sto roků v šachtě žil)
hyperbola (nadsázka)
Romance pro křídlovku, Srpnová neděle, Špalíček veršů a pohádek
František Hrubín
Zabiják, Břicho Paříže, Germinal
Émile Zola
kapitán van Toch, G. H. Bondy, pan Povondra
Karel Čapek Válka s mloky
Winston Smith, O´Brien, Julie
George Orwell 1984
přenesení významu na základě podobnosti (př. perly slzí)
metafora
Němá barikáda, Hrátky s čertem, Městečko na dlani
Jan Drda
Proces, Zámek, Proměna
Franz Kafka
děkan Kryštof Lautner, Zuzana Voglicková, Ignác
Václav Kaplický Kladivo na čarodějnice
Randle McMurphy, náčelník Bromden, vrchní sestra Ratchedová
Ken Kesey Vyhoďme ho z kola ven (Přelet nad kukaččím hnízdem)
přenesení významu na základě věcné souvislosti (př. vyšel nový Viewegh)
metonymie
Dita Saxová, Démanty noci, Motlitba pro Kateřinu Horovitzovou
Arnošt Lustig
Obraz Doriana Graye, Šťastný princ, Ideální manžel
Oscar Wilde
Štěpa Kiliánová, Jan Malina, Pavel Malina
Jaroslav Havlíček Petrolejové lampy
Holden Caulfield, sestra Phoebe, Sally Hayesová
Jerome David Salinger Kdo chytá v žitě
spojení významově rozporných výrazů (př. mrtvé milenky cit)
oxymóron
Z deníku kontrarevolucionáře, Kde je zakopán pes, Katyně
Pavel Kohout
Racek, Strýček Váňa, Višňový sad
Anton Pavlovič Čechov
teta Kateřina, slečna Barbora, doktor Vlach
Zdeněk Jirotka Saturnin
Andrej Bolkonskij, Pierre Bezuchov, Nataša Rostovová
Lev Nikolajevič Tolstoj Vojna a mír
smísení smyslových vjemů (př. sladká hudba)
synestézie