Teori
Casen
Fund
Kilder
Joker
100

Hvad kaldes processen, hvor en idé fjernes fra sin oprindelige kontekst og gøres abstrakt?

Dekontekstualisering

100

Hvordan adskiller bæredygtighedsrapportering sig fra finansiel rapportering ifølge projektet

Inkludere langsigtede, kvalitative og brede stakeholderorienterede perspektiver

100

Hvilken rolle spillede ESRS i oversættelsen?

ESRS fungerede som formelt rammeværk og strukturel referenceramme, men samtidig skabte fortolkningsrum og usikkerhed

100

Hvem siger dette: Det generelle translationsteoretiske felt, kan der
anskues tre gennemgående retninger; aktør-netværksteori, den vidensbaserede tilgang og
skandinavisk institutionalisme

(Wæraas & Nielsen, 2016).

100

Hvilket år foregik Månelandingen?

1969

200

Hvilken oversættelsesform indebærer kombinationer og innovation på tværs af flere idéer og kontekster?

radikalitet

200

Hvad siger casen om forholdet mellem DMA og organisatorisk læring?

Arbejdet med DMA har skabt rum for tværfunktionelt samarbejde og refleksion, der styrker Vestas’ bæredygtighedsstrategiske modenhed

200

Hvordan kommer modstand til udtryk i Vestas’ arbejde med at integrere bæredygtighedsprincipper?

Skeptiske opfattelser af værdien, uklarhed om formålet og organisatorisk træghed

200

Hvem er "ejeren" på metaforen omkring translation?

Latour og Callon (1981)

200

I hvilket land døde den danske kunstner Natasja?

Jamaica

300

Hvordan adskiller Røviks forståelse af oversættelse sig fra klassisk vidensdiffusionsteori?

Røvik ser oversættelse som en aktiv, regelstyret og kontekstafhængig bearbejdning fremfor passiv overførsel

300

Hvordan fungerer DMA som et strategisk redskab ifølge casen?

Informerer prioritering, stakeholderdialog og skaber adfærdsændring gennem ESG-forankring

300

Hvordan skaber DMA intern organisatorisk værdi ifølge analysen?

Dataintegration, tværgående dialog og strategisk bevidsthed

300

Hvem snakker om dekobling?

(Meyer & Rowan, 1977).

300

Hvilket land var det første til at give kvinder stemmeret?

New Zealand

400

Hvad menes med “overførbarhed”

Hvad er graden af frihed til at tilpasse en idé

400

Hvilken betydning har oversættelse for Vestas’ eksterne stakeholders?

Legitimitet, investorinformation og tillidsskabelse omkring bæredygtighedsperformance?

400

Hvordan påvirker eksterne konsulenter Vestas’ oversættelse af DMA i analysen? - ulemper heraf

Fungerer som bærere af formel ekspertise og legitimitet, men samtidig bidrager til en vis afhængighed og kompleksitet i oversættelsesprocessen

400

Derfor argumenterer gruppen for, at konsulenterne styrker og legitimerer oversættelsesprocessen samt aktørerne heri ved at levere værktøjer og formel
legitimitet i form af compliance

(Gond et al., 2024, s. 164-166).

400

Hvad kaldes en baby-kænguru?

Joey

500

Hvordan distancerer Røvik sig fra Czarniawska og Joerges i sin forståelse af oversættelse?

Hvad er, at Røvik systematiserer oversættelsesprocessen ved at indføre idealtypiske oversættelsesmetoder og regelbaserede handlinger, hvor Czarniawska og Joerges i højere grad betoner den symbolske, kulturelle og åbne transformation af idéer uden klare typologier?

500

Hvad er en kritisk pointe i projektets refleksion om “rapportering versus handling”

Compliance kan risikere at overskygge reel adfærdsændring, hvilket truer bæredygtighedens autenticitet

500

Hvordan illustrerer Vestas’ case translationsteoriens potentiale som analyseværktøj?

Teorien gør det muligt at identificere konkrete oversættelseshandlinger, aktørpositioner og barrierer i implementeringen af komplekse idéer?

500

Et øget fokus på feedback fra implementerende
organisationer som Vestas’, ville kunne give EU og herunder EFRAG bedre mulighed for at
udføre implementeringsnære og konsistente guides

(Al-Tarawneh et al., 2024, s. 34)

500

Hvad hedder Europas længste flod?

Volga