Por vs. para
Mandatos familiares
Mandatos formales
Mandatos de nosotros
Vocabulario de los viajes
100

Cierto o falso: En español, por y para son sinónimos.

Falso.

Los dos significan 'for' en inglés, pero significan cosas muy diferentes en español 

100

Cierto o falso: El sujeto (subject) de mandatos familiares es 'tú'

Cierto

100

Cierto o falso: El sujeto (subject) de mandatos formales es 'nosotros'

Falso, incluye usted y ustedes

100

Cierto o falso: Los mandatos de nosotros significan 'Let's...' o 'Let's not...' en inglés

Cierto

100

'to cook' en español

cocinar

200

¿Cómo se dice 'forever' en español?

Para siempre.

200

mandato familiar positivo de: viajar

Viaja

200

mandato formal (singular) positivo de: Beber

Beba

200
mandato de nosotros negativo de: abrir

No abramos

200

'la mantequilla' en inglés

butter

300

¿Cómo se dice 'por supuesto' en inglés?

Of course.

300

mandato familiar negativo de: cantar

No cantes

300

mandato formal plural negativo de: tomar

No tomen

300

¿Qué significa 'Tomemos un cafe' en inglés?

Let's have a coffee.

300
'fresh' en español

fresco/a

400

Usamos por o para: duration of an action

Por 

Estuvo en México por dos meses. 

400

mandato familiar positivo de: decir

Di

400

mandato formal singular positivo de: salir

Salga

400

¿Cómo se dice 'Let's dance' en español?

Bailemos

400

¿Cómo se describe la comida con mucha sal? 

salado/a

500

Usamos por o para: recipient of a gift

Para

Los boletos son para ella.

500

¿Cómo se dice 'Don't start!' (familiar) en español?

¡No empieces!

500

¿Cómo se dice 'Don't start!' (formal, singular) en español?

¡No empiece!

500

¿Cómo se dice 'Let's not start!' en español?

¡No empecemos!

500

¿Cómo se llama la acción de poner algo en el congelador?

congelar