¿Cuál es el tema principal que se está tratando aquí? / What's the big topic being addressed here?
Oración / Prayer
"Jesús ____" / "Jesus ____"
"...lloró.” (Juan 11:35) / "...wept." (John 11:35)
Jesús realizó su primer milagro registrado en una boda en Caná. ¿Qué hizo? / Jesus performed His first recorded miracle at a wedding in Cana. What did He do?
Convirtió el agua en vino. / Turned water into wine.
Él construyó un arca para salvar a su familia y a los animales del diluvio. / He built an ark to save his family and animals from the flood.
Noé / Noah
Milagroso, abres camino... / You are, Waymaker, miracle worker...
...Cumples promesas, luz en tinieblas / ...Promise keeper, light in the darkness
¿Por qué personas debemos orar? / Which people should we pray for?
Todas las personas. / All people.
“Porque de tal manera amó Dios al mundo, que ha dado a su Hijo unigénito, para que todo aquel que en Él cree…” / “For God so loved the world that He gave His one and only Son, that whoever believes in Him…”
“…no se pierda, mas tenga vida eterna.” (Juan 3:16) / “…shall not perish but have eternal life.” (John 3:16)
Un hombre paralítico fue bajado por el techo por sus amigos. ¿Qué le dijo Jesús que hiciera? / A paralyzed man was lowered through a roof by his friends. What did Jesus tell him to do?
“Levántate, toma tu camilla y anda.” / “Get up, take your mat, and walk.”
Este joven pastor derrotó a un gigante con solo una honda y una piedra. / This young shepherd boy defeated a giant with just a sling and a stone.
David
En mi vida, has sido bueno... / 'Cause all my life You have been faithful...
...En mi vida, has sido tan, tan fiel / ...And all my life You have been so, so good
¿Cuándo se supone que debemos orar? / When are we supposed to pray?
Lo primero: la oración es una prioridad principal. / First thing- prayer is a top priority.
“Todo lo puedo en Cristo que me fortalece…” / “Do not be anxious about anything, but in every situation, by prayer and petition, with thanksgiving…”
“…soy fuerte en Cristo.” (Filipenses 4:13) / “…present your requests to God.” (Philippians 4:6)
Cuando una tormenta aterrorizó a los discípulos en el Mar de Galilea, ¿qué ordenó Jesús al viento y a las olas? / When a storm terrified the disciples on the Sea of Galilee, what did Jesus command the wind and waves?
“¡Cállate, enmudece!” (Calmó la tormenta.) / “Peace, be still.” (He calmed the storm.)
Ella se convirtió en reina de Persia y salvó a su pueblo de la destrucción. / She became queen of Persia and saved her people from destruction.
Esther
Santo, como Tú no hay nadie. Dios incomparable... / Holy, there is no one like You. There is none beside You...
...Abres Tú mis ojos, Cristo / ...Open up my eyes in wonder
¿Por qué se supone que debemos orar? / Why are we supposed to pray?
Porque Dios, nuestro Salvador, quiere que Sus hijos sean salvos y conozcan la verdad acerca de Él. / Because God our Saviour wants his children to be saved and to know the truth about Him.
“Mas el fruto del Espíritu es amor, gozo, paz, paciencia, benignidad, bondad, fe…” / “But the fruit of the Spirit is love, joy, peace, patience, kindness, goodness, faithfulness…”
“…mansedumbre y templanza.” (Gálatas 5:22-23) / “…gentleness and self-control.” (Galatians 5:22-23)
Solo había cinco panes y dos peces. ¿Qué milagro hizo Jesús? / Only five loaves and two fish were available. What miracle did Jesus perform?
Alimentó a más de 5,000 personas. / Fed over 5,000 people.
Él traicionó a Jesús por treinta piezas de plata. / He betrayed Jesus for thirty pieces of silver.
Judas Iscariote / Judas Iscariot
Tú fuiste el verbo en el principio... / You were the Word at the beginning...
...Unigénito de Dios / ...One with God the Lord Most High
¿Cómo se supone que debemos orar? / How are we supposed to pray?
¡De todas las maneras que sepamos! / Every way we know how!
“Porque yo sé los planes que tengo para ustedes —afirma el Señor—, planes de bien y no de mal…” / “For I know the plans I have for you,” declares the Lord, “plans to prosper you and not to harm you…”
“…a fin de darles un futuro y una esperanza.” — Jeremías 29:11 / “…plans to give you hope and a future.” — Jeremiah 29:11
Jesús sanó a una mujer que había estado enferma por 12 años. ¿Qué hizo ella que resultó en su sanidad? / Jesus healed a woman who had been sick for 12 years. What did she do that led to her healing?
Tocó el borde de Su manto. / She touched the hem of His garment.
Él interpretó los sueños del faraón y salvó a Egipto de la hambruna. / He interpreted Pharaoh’s dreams and saved Egypt from famine.
José / Joseph
Que Tu espíritu me... / Spirit lead me where my......
...guíe sin fronteras. / trust is without borders.