たんご
ぶんぽう
ぶんぽう
かんじ
100

to have an influence

コンシエンシャス spelling & meaning

えいきょうをする・えいきょうします

Conscientious まじめ

100

I hate people who discriminate

政府は資金を増やしただけでなく、新しい規制も導入した。  

ぼくは、さべつする人がきらいです。

Not only did the government increase funding, but it also introduced new regulations.

100

You don't have to agree. 


オンライン学習は便利である一方で、従来の教室はより良い社会的交流を提供する。

さんせいしなくてもいいですよ。


Online learning is convenient, whereas traditional classrooms offer better social interaction.

100

一日中

いちにちじゅうall day (noun)

100

ほとんどのニュージーランド人は、マオリ語(テ・レオ・マオリ)がニュージーランドの公用語であることを知っています。しかし、実はニュージーランドには、法律上それらと全く同じ地位を持つ2つ目の公用語が存在します。それは何でしょうか?

New Zealand Sign Language (NZSL). It was passed into law as an official language in 2006. Ironically, English is only an official language by custom and usage, whereas Te Reo Māori and NZSL are official by explicit statute law.

200

empathy (noun)

クエスチョネア spelling & meaning

おもいやり

Questionnaire 

アンケート

200

Let's cooperate so that the world becomes better.

もしその会社が近代的なテクノロジーに投資していたら、生き残っていただろうに。  

せかいがよくなるようにきょうりょくしましょう。

Had the company invested in modern technology, it would have survived.

200

We must oppose this plan 


公共交通機関は安いけれども、多くの人はやはり車を運転することを好む。

このけいかくにははんたいしなければならない。


Although public transport is cheap, many people still prefer driving.

200

会社

かいしゃcompany (noun)

200

キウイは国鳥であり、絶滅したモアはその大きさで有名です。しかし、南島での化石の発見により、ニュージーランドにはかつて、地元の人が学校では決して習わないようなモンスター級の鳥、つまり巨大なペンギンが生息していたことが明らかになりました。その体高はどれくらいだったのでしょうか?

1.6 meters tall (about 5 feet 3 inches) and weighed up to 80kg. Named Kumimanu biceae, it lived right after the dinosaurs died out and was the size of an adult human.

300

cause (noun)

メインテナンス

げんいん

Maintenance整備せいび・保守ほしゅ

300

エコカーにのっても、おんだんかはとまらないよ。


さらなる汚染を防ぐために、環境法は厳格に執行されなければならない。

Even if you drive an eco-friendly car, global warming won't stop.


Environmental laws must be strictly enforced to prevent further pollution.  

300

かんきょうについて かんがえてみたらどうかな。


2010年以来、人口は急速に増加している。  

Why don't you think about the environment?


The population has increased rapidly since 2010.  

300

島国

しまぐにisland country (noun)

300

Japan's national anthem, Kimigayo, is famous worldwide for having the shortest lyrics of any national anthem (only 32 characters). However, it holds a completely different, contrasting world record. What is it?

It is one of the oldest national anthems in the world by text origin. While the music was composed in the Meiji period, the lyrics were actually taken from an anonymous poem written in the Heian period (over 1,000 years ago).

400

responsibility (noun)

pick up, gather (verb)

ソブリンティ 

せきにん

ひろう・ひろいます

Sovereignty主権しゅけんー

having the supreme, independent power and authority to govern a territory.

400

私は、かみさまが いるかどうか 分からない。


日本の出生率は、何十年も低下し続けているが、経済に影響を与えている。

I don't know if God exists or not


The birth rate in Japan, which has been declining for decades, affects the economy. 

400

It's dangerous at night, so you should be careful. 


経済危機のせいで(が原因で)、多くの企業が倒産した。

よるは あぶないから きをつけたほうがいいよ


Many businesses closed because of the economic crisis.  

400

何か

何も

何でも

something (noun)

nothing (with negative verb) (phrase)

anything (noun) (adverb)

400

Valentine's Day in Japan is famous for women giving Giri Choco (obligatory chocolate) to male coworkers. Which famous Japanese confectionery company actually invented this custom in the 1950s as a clever marketing trick to boost sales?

Mary Chocolate Co. (メリーチョコレートカムパニー). In 1958, they ran the first Valentine's sale in a Tokyo department store. When it didn't sell well, they pivoted their marketing to target women, eventually inventing the concept of "obligation chocolate" to maximize their buyer base.

500

こうがい・こうずい・じしん・たいふう


ハイアラキー

下痢 げり 

pollution (noun)・flood・earthquake (noun)・typhoon (noun)

Hierarchy 

Diarrhea (or Diarrhoea)


500

あの話は、本とうは ゆめ なんだ。


2040年までに、自動化によって何百万もの手作業の仕事が取って代わられているだろう。

That story was actually just a dream


By the year 2040, automation will have replaced millions of manual jobs.  

500

東京をあんないしてあげるよ。

I'll show you around Tokyo.

500

手話

電話

sign language

telephone

500

The Golden Chrysanthemum is famous as the symbol of Japan and the Imperial Family. However, the chrysanthemum on the front of the Japanese passport is legally not the Emperor's official crest. What is the difference?

petals

The Emperor's official crest has 16 petals with the tips of another row of 16 petals showing behind them (called Ichimonji Yaemon Kiku). The passport features a simplified design with only a single layer of 16 petals (Juichimonji Kiku). This was done to avoid using the sacred imperial crest directly on a travel document.