O que parece, mas não é
Placas e Sinais (Cuidado!)
Quem sou eu?
"Actually" e Outras Armadilhas
Desafio do Tradutor (Frases)
200

Qual é a tradução correta da palavra PARENTS?

PAIS

200

Ao chegar em uma porta com a placa PUSH, você deve puxar ou empurrar?

EMPURRAR.

200

Sou o chefe do poder executivo municipal, responsável pela administração da cidade. Em inglês, sou o...?

MAYOR.

200

Na frase "Actually, it looked better from a distance!", a palavra ACTUALLY significa "atualmente" ou "na verdade"?

NA VERDADE.

200

Traduza: "Please join us for a COSTUME PARTY".

FESTA À FANTASIA.

300

Se você for a uma LIBRARY, você está indo para uma...

...BIBLIOTECA

300

Qual o comando oposto a "Push", que significa "Puxar" em inglês?

PULL, que significa EMPURRAR.

300

Sou uma instituição de ensino superior. Pareço "colégio", mas em inglês sou o...?

COLLEGE.

300

Se alguém diz que tomou uma "SENSIBLE decision", o que essa pessoa fez?

Tomou uma decisão sensata.

300

Traduza: "This dress is made of a beautiful silk FABRIC".

TECIDO.

400

I have a COSTUME significa que você tem...

...UMA FANTASIA 

400

Se você cozinhar pasta, terá uma deliciosa...

...MASSA

400

Sou um tecido como a seda, mencionado no material como "silk...". Em inglês, sou o...?

FABRIC.

400

Como se diz "atualmente" em inglês, já que não podemos usar "actually"? (Dica: começa com C).

CURRENTLY.

400

Traduza: "He eventually achieved his dream of becoming a doctor".

FINALMENTE/COM O TEMPO

500

Na frase "The children love to PRETEND they are pirates", o que as crianças estão fazendo?

Elas estão FINGINDO ser piratas.
500

Se uma placa diz que você deve ATTEND a uma conferência, você deve prestar atenção ou comparecer ao local?

COMPARECER.

500

Sou uma pessoa que toma decisões baseadas na razão e no bom senso. Em inglês, sou uma pessoa...?

SENSIBLE.

500

Qual o erro de tradução comum para a palavra MAYOR?

MAIOR.

500

"She made a sensible decision by checking the weather".

DECISÃO SENSATA.

600

Qual a tradução de NOVEL no contexto literário?

ROMANCE (mais curto)

600

Explique com suas palavras por que o comando PUSH causa tanta confusão em falantes de português.

Por que por ser muito parecido com o PUXE no português, as pessoas constantemente se confundem e acabam puxando a porta, por exemplo, ao invés de empurrar. 

600

Traduza a palavra que indica algo que acontece "no final das contas" ou "por fim", e que parece "eventualmente".

EVENTUALLY.

600

Na frase "We must REALIZE that actions have consequences", o que significa o verbo em destaque?

PERCEBER, SE DAR CONTA.

600

Explique o erro na frase: "I will pretend the meeting tomorrow" (querendo dizer "Eu vou comparecer à reunião amanhã").

O certo seria "attend". "Pretend" significa fingir.