I will prescribe eyedrops for your right eye
Le recetaré una gotas/colirios para su ojo derecho
The PFT confirmed you have COPD
La prueba de función pulmonar confirmó que ud tiene/sufre de la enfermedad pulmonar obstructiva crónica
Have your noticed cloudy urine?
¿Ha notado turbia su orina?
Any other symptoms apart from constipation and heartburns?
¿Algún otro síntoma aparte de estreñimiento y agruras?
Do you have a family history of cervix cancer?
¿Tiene antecedentes familiares de cáncer de cuello uterino?
How are you feeling after your cataract surgery?
¿Cómo se siente despues de su cirugía/operación de las cataratas?
Tracheostomy is a procedure that involves making a cut in the trachea
La traqueostomía/traqueotomía es un procedimiento que consiste en realizar un corte en la tráquea
The tests showed that you have a UTI
Las pruebas mostraron que ud tiene mal de orin
Are you taking any medication for Irritable Bowel Syndrome?
¿Está tomando algún medicamento para el síndrome del colon irritable?
Did you get your PSA test done?
¿Se mandó hacer la prueba del antígeno específico prostático?
Your eardrum and ear canal look healthy
Su tímpano y canal auditivo se ven saludables.
You PCP ordered a spirometry because you have experienced wheezing and shortness of breath.
Su médico de cabecera ordenó una espirometría porque ud ha tenido sibilancias y falta de aire.
You will have a Foley catheter inserted into the bladder for 3 days
Por 3 días tendrá insertada una sonda de Foley en su vejiga
I have the results of your liver CT scan and the ultrasound
Tengo los resultados de la tomografia computarizada del higado y del ultrasonido
Fibroids are abnormal growths that develop in the uterus.
Los fibromas son tumores anòmalos que se desarrollan en el útero
If you experience ear discharge, dizziness, or ringing in your ears give us a call.
Llámenos si presenta mareos, zumbidos o secreción en los oídos.
Using the ventilator for more than two weeks can damage to the vocal cords, the lungs and cause pulmonary infections.
Utilizar el respirador por más de dos semanas puede dañar las cuerdas vocales, los pulmones y provocar infecciones pulmonares.
According to your blood test, there are not signs of infection in your kidneys, ureters or bladder.
De acuerdo con sus exámenes de sangre, no hay indicios de infección en sus riñones, uréteres o vejiga
Gallstones may cause abdominal pain, nausea, jaundice and other complications.
Los cálculos biliares pueden causar dolor abdominal, náuseas, ictericia y otras complicaciones.
Symptoms of prostate issues are urgent to urinate, leaking urine, and pain in the abdomen or groin.
Los síntomas de problemas en la próstata son urgencia para orinar, goteo de orina y dolor en el abdómen o la ingle.
AMD causes central vision loss and can be treated with vitamins, medication and surgery.
La degeneración macular senil causa pérdida de la vista central y puede ser tratada con vitaminas, medicamentos y cirugía.
I will prescribe a bronchodilator to help relax the muscles in the airways and increases the airflow to the lungs.
Le recetaré un broncodilatador para ayudar a relajar los músculos de las vías respiratorias y aumentar el flujo de aire a los pulmones.
Your pelvic floor consists of muscles and connective tissues that support your bladder, large intestine and internal reproductive organs.
Su piso pélvico consta de músculos y tejidos conectivos/conjuntivos que sujetan la vejiga, el intestino grueso y los órganos reproductores
Bariatric surgery helps reduce your risk of heart disease and strokes, diabetes type 2 and fatty liver disease.
La cirugía bariátrica ayuda a reducir el riesgo de cardiopatías y accidentes cerebrovasculares, diabetes de tipo 2 y afección del hígado graso.
Ectopic pregnancy can cause rupture of the fallopian tubes causing severe internal bleeding.
el embarazo ectópico puede producir/ ocasionar/ originar una ruptura en las trompas de falopio causando sangrado interno severo/grave.