CH1 Vocab
CH2 Vocab
Characters
Chapter 1
Chapter 2
100
yet, however
What is cependant
100
enlighted, well-informed
What is éclairé
100
une femme potentielle pour Pierre et Jean
Who is Mme Rosémilly?
100
le titre qui précède le nom de tous les notaires
What is maître?
100
les navires qui allaient entreer au port à la prochaine marée venaient de ce pays.
What is Suisse?
200
to move
What is remuer
200
jealous
What is jaloux?
200
le légetaire universel de M. Maréchal
Who is Jean?
200
la quantité des poissons attrapés
Qu'est-ce que le mensonge de P&J?
200
les noms Morowsko a suggeré pour sa nouvelle liqueur?
What are l'essence de groseille, la grosélina, la grosélia?
300
rope
What is cordage
300
twins
What are jumeaux ?
300
un réfugié de Pologne
Who is Marowsko?
300
synonome d'aviron
What is rame?
300
pour se calmer en prenant un verre avec lui
Pourquoi Pierre va-t-il chez Morosko?
400
oar
What is rame
400
crazy, mad
What is fou/folle ?
400
quand son frère contemple la lune, il assis à l'extremité du môle
Who is Jean
400
mot signifie "tirer moins fort sur les rame"
What is mollir?
400
en apprenant la vouvelle du choix du légetaire universel de M. Marechal, Marowsko dit....
What is "ca ne fera pas un bon effet"
500
fins, flippers
What are nageoirs
500
flavor
What is saveur?
500
notaire et ami de M. Roland
Who is M. Lecanu?
500
Il est chargé des repas et du service des passagers sur un bateau
Qu'est-ce que le commissaire de bord?
500
un môle
What is a jetty or breakwater?