Quebrar um galho
a) Do someone a favor
b) annoy someone
c) when pigs fly
a) Do someone a favor
Pifar
Parar de funcionar
Break the ice
a) Quebrar o gelo
b) Nem que a vaca tussa
c) Um olho no peixe, outro no gato
a) Quebrar o gelo
Dar uma força
a) Give someone a hand
b) Ruin someone's reputation
c) Add some more effort
a) Give someone a hand
Desencanar
Parar de se preocupar
Hit the nail on the head
a) Acertar no prego
b) Acertar no alvo
c) Acertar na mosca
c) Acertar na mosca
Ficar de molho
a) Being seductive
b) Rest in piece
c) Stay in bed
c) Stay in bed
Gambiarra
Once in a blue moon
a) Uma vez na vida, outra na morte
b) Chutar o balde
c) Fazer vista grossa
a) Uma vez na vida, outra na morte
Queimar o filme
a) Be in the backseat
b) Get hurt in a relationship
c) Ruin someone's reputation
Marmita
Comida levada de casa
Piece of cake
a) Café com leite
b) Mamão com açúcar
c) Arroz com feijão
b) Mamão com açúcar
Dar com a língua nos dentes
a) When pigs fly
b) Hit the nail on the head
c) Let the cat out of the bag
c) Let the cat out of the bag
Panelinha
Grupo fechado (seleto) de pessoas
Cost an arm and a leg
a) Custa o braço e a perna
b) Custa o coração inteiro
c) Custa o olho da cara
c) Custa o olho da cara