Explain the meaning of this IDIOM:
A FISH OUT OF WATER
'um peixe fora d'água' - sentir-se deslocado, numa situação desconfortável
translate:
Contemporary art is created to be experienced WITHIN a specific space.
Arte contemporânea é criada para ser experienciada DENTRO de um espaço específico.
Explain the meaning of this IDIOM:
'UNDER THE WEATHER'
estar um pouco doente, sentindo-se mal
This type of art goes BEYOND traditional two-dimensional artworks.
Esse tipo de arte vai ALÉM das tradicionais obras de arte bi-dimensionais.
They live beyond that river.
Use um IDIOM para dizer que está chovendo muito!
It's RAINING CATS AND DOGS!
translate:
Installation artists use a WIDE RANGE of materials and techniques.
Artistas de instalações usam uma AMPLA VARIEDADE de materiais e técnicas.
This shop sells a WIDE RANGE of products.
Explain the meaning of this IDIOM:
'MANY HANDS MAKE LIGHT WORK'
A UNIÃO FAZ A FORÇA
Installation artists use a wide range of materials and techniques to CONVEY their ideas.
Artistas de instalações usam uma ampla variedade de materiais e técnicas para TRANSMITIR suas ideias.
Your face CONVEYS the impression that you're not happy.
Explain the meaning of this IDIOM:
'FIT AS A FIDDLE'
You're FIT AS A FIDDLE!
Você está super em forma e saudável!
translate:
The BOUNDARY between the viewer and the artwork becomes BLURRED.
O LIMITE entre o espectador e a obra de arte torna-se EMBAÇADO/BORRADO/DIFÍCIL DE VER.
BOUNDARY = limite/fronteira
BLURRED = DIFFICULT TO SEE