必携①
必携②
必携➂
構文150
Mr Higashi
1

その単語の意味がわからなかったので,辞書で調べてみました。

I [ 7語で ] because I did not know (   ) meaning.

I [looked up the word in the dictionary] because I did not know (its) meaning.

1

「宿題終わった?明日が提出日でしょう」

「まだ始めてもいないわよ。私,今夜はたぶん徹夜になるわよ」

“Have you finished your homework yet?  You need to (t   ) (   ) (   ) tomorrow, don't you?”

“I haven’t even started it yet.  I’ll (   ) (   ) (   ) (   ) (   ) to do it.”

“Have you finished your homework yet?  You need to (turn) (it) (in) tomorrow, don't you?”

“I haven’t even started it yet.  I’ll (probably) (stay) (up) (all) (night) to do it.

1

多くの人々がスポーツに熱狂するのは,それが面白いからであり,楽しいからにほかならない。

Many people love sports very much, (   ) (   ) they are both (e   ) and (e   ).

Many people love sports very much, (precisely) (because) they are both (exciting) and (enjoyable).

1

「昨日もし宿題を終えられていたら、今はそんなに忙しくなかっただろう。」※間違っていれば直して


If I had finished my homework yesterday, I wouldn't be so busy now.

間違いなし!

1

What food in Nara did Mr. Higashi absolutely love?

➀早苗ちゃんクッキー

➁そうめん

➂大仏プリン

➃柿の葉寿司

➁そうめん

1

私たちのバンドが明後日コンサートをするんだけど,ホールに楽器を運んでくれる人を探しているんだ。

Our band is going to have a concert the day after tomorrow. We are looking for people [ 5語以上で ] to the concert hall.

Our band is going to have a concert the day after tomorrow. We are looking for people [to take our instruments] to the concert hall.

1

暖かい部屋から寒い戸外へ出ると、体がブルブル震えますが、これは体を震わせることで体温の低下を防いでいるのです。 [奈良県立医科大†]

(   ) you go (   ) (   ) a warm room into the cold outside, your body (   ). This prevents your body temperature (   ) decreasing.

(When) you go (out) (of) a warm room into the cold outside, your body (shivers). This prevents your body temperature (from) decreasing.

1

ガーデンウェディングに出席するのは,私にはこれがはじめてのことです。

This is the first time [        ] a garden wedding.

This is the first time [that I have attended] a garden wedding.

1

「彼はまるでプロの歌手であったかのように歌う。」

※間違いがあったら直して。

He sings as if he had been a professional singer.

間違いなし!

1

What kind of trouble did Mr. Higashi run into in Nara?

➀発表原稿をホテルに忘れて詰んだ。

➁発表会場が分からず焦った。

➂金曜日に新幹線が止まって、その日は敦賀で泊まった。

➃教室臭くね?と思ったら、鹿のフンが靴底にびっしり。

➀発表原稿をホテルに忘れて詰んだ。

1

見ず知らずの人とでも,同じ本を読んでいたというだけで,仲よくなれることもある。

You can [make / even / strangers] because you happen to be reading [same / book] they are.

You can [sometimes make friends even with total strangers] because you happen to be reading [the same book as] they are.

1

気持ちよく暮らせるかどうかは,どんな人間関係を築いているかで決まります。

[ 7語 ], you need to maintain good [ 1語 ] with those around you.

[In order to lead a pleasant life], you need to maintain good [relationships] with those around you.

1

「だれかがドアをノックしています。だれだか見てきます。」

(   ) (   ) (   ) (   ) the door. I will see (   ) (   ) (   ).

(Someone) (is) (knocking) (on) the door. I will see (who) (it) (is).

1

(急き立てて)「とっくに私たちは自分たちのプレゼンの準備を始める時間だよ。」

※誤りがあれば直して。

It's high time for us to start preparing for our presentation.

It's high time we started preparing for our presentation.

2

私は彼女の世間知らずに驚いた。

I was surprised (   ) (   ) (   ) (   ) (   ) about the world.

I was surprised (at) (how) (little) (she) (knew) about the world.

2

地震のあと救済活動を手伝うために,多くのボランティアの人たちが国内各地からだけではなく海外からもその被災地にかけつけた。

After the earthquake, many volunteers came to the (a   ) (   ) not only from (o   ) (   ) (   ) (   ) (   ) but also from abroad to help (   ) the (r   ) (e   ).

After the earthquake, many volunteers came to the (affected) (area(s)) not only from (other) (parts) (of) (the) (country) but also from abroad to help (with) the (relief) (effort).

2

最近の親は,自分たちが子ども時代にコンピュータゲームをやっていたせいもあって,ゲームを受け入れやすいようです。実際,休日は子どもといっしょにゲームをして過ごすという人も多いと聞きました。

(   ) (   ) that (   ) (   ) easily (   ) their children to play computer games, (   ) (   ) they (   ) also played them when they were children. In fact, I hear that many of them play them with their children (   ) (   ) (   ) (   ).

It seems that (parents) (today) easily (allow) their children to play computer games, (partly) (because) they (themselves) also played them when they were children. In fact, I hear that many of them play them with their children (on) (their) (days) (off).