Teoría
Vocabulario
Análisis CS
Análisis y Traducción
CS tabla
100

La conjugación sufijadase forma...

añadiendo sufijos.

100

אֲנִי (aní) o אָנֹכִי (anokhí)

Yo

100

וְיָצָא

Conj. Vav+ CS 3ms, YodTsadeAlef, Qal

Y él saldrá

100

לֹא יָדַעתִּי

Neg. “no” + CS 1cs, YodDaletAyin, Qal

Yo no sabía

100

---

Sin terminación 3ms

200

La forma vǝ-qatal (Vav+CS) se traduce de la siguiente manera...

Futuro/ estado incompleto

200

עוֹלָם

Por siempre

200

לָקְחוּ

CS 3cp LamedQofKhet, Qal

Ellos tomaron

200

וְהַנָּבִיא בָּא אֶל-הַמֶּלֶךְ:

Conj. Vav+ AD + Sust. ms. “Profeta” + CS 3ms, BetAlef, Q + Prep. “para, a, hacia” + AD + sust. ms. “rey” 

Y el profeta vino hacia el rey

200

תָּ

Terminación 2ms

300

ָה  Verbos Hey final en 3ms sing. mantienen

Verdadero. No es 3fs sino verbo 3ms con Hey final

300

חֹשֶׁךְ

Oscuridad

300

בָּאתִּי

CS 1cs, BetAlef,Qal 

Yo entré/ vine

300

וְיָצָא מִשָּׁם בְּשָׁלוֹם:

Conj. Vav+ CS 3ms, YodTsadeAlef, Q + prep. de/ desde + Adv. “ahí, allí” + prep. “en, con por” + sust. m.s. “paz” 

Y él saldrá desde allí en paz.

300

תֶּם

Terminación 2mpl

400

ִי  Antes de una consonante aparece

Verdadero

400

אוֹר

Luz

400

וְעָלִינוּ

Conj. Vav+ CS 1cpl AyinLamedHey, Qal 

Y nosotros subiremos

400

וּבָאוּ וְרָאוּ אֶת-הַבַּיִת הַגָּדוֹל:

Conj. Vav + CS 3cp BetAlef Qal + Conj. Vav + CS 3cp ReshAlefHey Qal + MOD + AD + Sust. ms. “casa” +AD +Adj. ms. “grande” 

Y ellos entrarán y verán la gran casa.

400

נוּ

Terminación 1cpl

500

Hey desaparece antes de una vocal y en

3fs se convierte en TAV

Verdadero

500

אֶחָד

Uno, único

500

וְרָאוּ

Conj. Vav + CS 3cp ReshAlefHey Qal

Y ellos verán

500

רָאִיתִי אֶת-הָאָרֶץ וְהִנֵּה תֹּהוּ וָבֹהוּ:

CS 1cs ReshAlefHey Qal + MOD+ AD+sust. f.s. + Conj. Vav+ Interj. "He aquí" + "desordenada y vacía"

Y ví a la tierra desordenada y vacía

500

 ָה

Terminación 3fs