Book of Mormon
O Livro de Mormon
Translation
Tradução
First Vision
Primeira Visão
Gold Plates
Placas de Ouro
Smith Family
Familia Smith
100

The number of witnesses of the Book of Mormon - plates


O número de testemunhas do Livro de Mórmon - placas

11

100

This person was Joseph's first scribe 


Essa pessoa foi o primeiro escriba de Joseph

Emma

100

This was year Joseph Smith first saw God and Jesus

Este foi o ano em que Joseph Smith viu Deus e Jesus

1820

100

These items that were also in the box with the gold plates

Essas coisas também estavam na caixa com as placas de ouro

Liahona, Urim & Thummin, Sword of Laban

100

This was the number of people in Joseph Smith Sr. family


Esse era o número de pessoas na família Joseph Smith Sr.

11

200

Name of the shop where the Book was first printed


Nome da loja onde o livro foi impresso pela primeira vez

EB Grandin

200

The tool that Joseph used to translate the ancient text

A ferramenta que Joseph usou para traduzir o texto antigo

Urim & Thummin

200

The county where the first vision occurred 

O município onde ocorreu a primeira visão

Wayne County

200

This person went with Joseph when he finally received the plates in 1827

Essa pessoa foi com Joseph quando ele finalmente recebeu as placas em 1827

Emma

200

This was the church that Joseph Smith Sr. first joined.


Esta foi a igreja à qual Joseph Smith Sr. se juntou primeiro.

The true church

A igreja verdadeira 

300

How Martin Harris financed the printing of the Book of Mormon


Como Martin Harris financiou a impressão do Livro de Mórmon

mortgaged his farm

hipotecou sua fazenda

300

It was in this home that the translation was completed


Foi nesta casa que a tradução foi concluída

Whitmer

300

What Jospeh did for the first time that morning in the grove 

O que Joseph fez pela primeira vez naquela manhã no bosque 

prayed aloud

orou em voz alta

300

What Joseph felt the first time he touched the plates

O que Joseph sentiu na primeira vez em que tocou os placas 

shock

choque

300

What Moroni told Jospeh would happen to his name in the future

O que Morôni disse a Jospeh aconteceria com seu nome no futuro

Name would be spoken of both good and evil

O nome seria falado do bem e do mal

400

This is where Joseph found the title of the record,  "The Book of Mormon."

Foi aqui que Joseph encontrou o título do registro, "O Livro de Mórmon".

The last plate

A ultima placa

400

This helped Oliver desire to be Joseph's scribe 

Isso ajudou Oliver a desejar ser o escriba de Joseph

A vision

Uma visão

400

What Joseph said about reading the verses in James 

O que Joseph disse sobre lendo dos versículos em Tiago

Never had any passage of scripture come with more power to the heart of man. . .

Jamais uma passagem de escritura penetrou com mais poder no coração do um homem do que essa. . .

400

This person was the first to see the plates after Joseph 

Essa pessoa foi a primeira a ver as placas depois de Joseph

Mary Whitmer

400

Emma met Joseph the first time in this town


Emma conheceu Joseph pela primeira vez nesta cidade

Harmony, PA

500

The city where Jesus appeared to the ancient people of America


A cidade onde Jesus apareceu aos povos antigos da América

Bountiful

Abundante

500

This man helped Joseph pay his debts in 1827 


Este homem ajudou Joseph a pagar suas dívidas em 1827

Martin Harris

500

What the Savior first told Joseph 

O que o Salvador primeiro disse a Joseph 

Thy sins are forgiven.

Seus pecados são perdoados.

500

Moroni told Joseph to bring this person with him the second year he went obtain the plates.

Morôni disse a Joseph para trazer essa pessoa com ele no segundo ano em que ele foi buscar os pratos.

Alvin

500

This event which caused Joseph Smith Sr. to move from Vermont to Palmyra. 

Esse evento que levou Joseph Smith Sr. a se mudar de Vermont para Palmyra

Crop failure from bad weather after the Volcano Tambora eruption in 1815


Falha na colheita devido ao mau tempo após a erupção do vulcão Tambora em 1815