Reporting verbs
Gerund
Infinitive
Crime vocab
Mixed
100

"Shall I make some coffee?"

She/He offered to make some coffee.

100

Я терпеть не могу опаздывать!

I can't stand being late!

100

Давай остановимся чтобы купить воды.

Let's stop to buy some water.

100

They grabbed the child outside the school and demanded money. 

kidnapping

100

Respond to this suggestion using WOULD RATHER

"Shall we go to the cinema tomorrow?"

I'd rather + V 

200

"I won't go to the party."

She/He refused to go to the party.

200

Я четко помню как мы обсуждали это.

I clearly remember us/our discussing this. 

200

У тебя получилось сесть на поезд?

Did you manage to get on the train/to catch the train?

200

Someone broke into their house at night and stole their TV and jewelry.

burglary

200

Someone waters our garden twice a week.

We have our garden watered twice a week.

300

"I didn't touch your laptop! It wasn't me!"

She/He denied touching my laptop.
300

Я отложил поход в парикмахерскую.

I delayed going to the hairdresser's. 

300

С ним приятно иметь дело.

He's nice to deal with.

300

He threatened to release private photos unless she paid him thousands.

blackmailing

300

Somebody is building a swimming pool for our neighbours.

Our neighbours are having a swimming pool built.

400

"It was you who took my money!"

She/He accused me of taking her/his money.

400

Бесполезно уговаривать его поменять свое мнение.

It's no good trying to persuade him to change his mind./There's no point in trying to persuade him to change his mind. 

400

С сожалением сообщаем вам, что вы не приняты в наш университет.

We regret to inform you that you're not accepted to our university.

400

The company offered a government official a large sum to win the contract.

bribery

400

Transalte: Ты бы лучше сходил куда-нибудь или остался дома сегодня вечером?

Would you rather go out or stay at home tonight?

500

"If you don't do it on time, you'll be fired!"

She/He threatened to fire me if I don't do it on time.

500

Не стесняйтесь обратиться ко мне.

Don't hesitate to contact me. 

500

Так получилось, что она знала менеджера компании. 

She happened to know the manager of the company. 

500

Armed men forced the pilot to change the plane’s destination.

hijacking 

500

Nobody has ever painted my portrait.

I have never had my portrait painted.