Conjugaison/cas à part
Choix du temps
Discours indirect
Pronoms
Gestion des verbes
100

grever (plus-que-parfait; ils)

rester (passé composé; elle)

allonger (imparfait; tu)

ils avaient grevé 

elle est restée 

tu allongeais

100

Je (faire) de la gymnastique chaque matin. 

Elle (regarde) un film hier soir.

Я только что встретил своего друга.

Je fais de la gymnastique chaque matin.

Elle a regardé un film hier soir.

Je viens de rencontrer mon ami.

100

Il me demande: ¨Es-tu d’accord?¨

Elle veut savoir: ¨Où allez-vous aujourd’hui?¨

Vous nous demandez: ¨Qu’est-ce qu’il se passe?¨

Il me demande si je suis d'accord.

Elle veut savoir où nous allons aujourd'hui.

Vous nous demandez ce qu'il se passe.

100

Nous sommes allés à Paris l'été dernier.

Montre les photos à tes amis.

Va à Paris et parle de ton voyage!  

Nous y sommes allés l'été dernier.

Montre-les-leur.

Vas-y et parles-en!

100

Elle s'intéresse () l'art contemporain.

Tu devrais téléphoner () ta grand-mère pour lui souhaiter un bon anniversaire.

Tu regardes () cette belle grenouille.

Elle s'intéresse à l'art contemporain.

Tu devrais téléphoner à ta grand-mère pour lui souhaiter un bon anniversaire.

Tu regardes cette belle grenouille.

200

apparaître (imparfait; vous)

devoir (passé compose; ils)

mourir (présent; il)

vous apparaissiez

ils ont dû

il meurt 

200

Tu (voyager) en Europe l'année prochaine. 

Ce jour-là, il (faire) beau, le soleil (briller) et les nuages (être) clairs. 

Осторожнее, ты сейчас упадешь.

Tu voyagera en Europe l'année prochaine.

Ce jour-là, il faisait beau, le soleil brillait et les nuages étaient clairs.

(Fais) attention, tu vas tomber.

200

Elle dit: ¨Je ne peux pas venir maintenant à la réunion car j'ai un rendez-vous chez le médecin¨.

Vous voulez savoir: ¨Tu aimes le chocolat?¨

Il m’a demandé: ¨Ferme la fenêtre, s'il te plaît¨.

Elle a dit qu'elle ne pouvait pas venir à ce moment-là à la réunion car elle avait un rendez-vous chez le médecin.

Vous voulez savoir si j'aime le chocolat.

Il m'a demandé de fermer la fenêtre.

200

Tu dois parler à ton professeur de ce problème.

J'ai donné ce livre à mon ami.

Elle a mis les livres dans le sac.

Tu dois lui en parler.

Je le lui ai donné.

Elle les a mis dans le sac.

200

J'ai besoin () ton aide pour résoudre ce problème.

Est-ce que tu as le temps () venir me voir ce soir?

Elle commence () comprendre la complexité de ce sujet.

J'ai besoin de ton aide pour résoudre ce problème.

Est-ce que tu as le temps de venir me voir ce soir?

Elle commence à comprendre la complexité de ce sujet.

300

envoyer (futur simple; vous)

étinceler (futur simple; elle)

projeter (passé simple; vous)

vous enverrez 

elle étincellera

vous projetâtes

300

Il (pleuvoir) toute la journée!

Quand je (suis) petit, je (passer) toujours mes vacances à la campagne. 

Пока дети играли во дворе, она готовила обед.

Il a plu toute la journée!

Quand j'étais petit, je passais toujours mes vacances à la campagne

Pendant que les enfants jouaient dans la cour, elle préparait le dîner.

300

Il nous a dit: ¨Pierre m’aide¨.

Ils ont affirmé: ¨Nous avons visité Paris hier, nous avons adoré la ville¨.

Elle a annoncé: ¨Vous devez étudier pour l'examen¨.

Il nous a dit que Pierre lui aidait.

Ils ont affirmé qu'ils avaient visité Paris la veille, ils avaient adoré la ville.

Elle a annoncé que nous devions étudier pour l'examen.

300

Elles ont mangé les gâteaux que j'avais préparés.

Elle se moque de son ami.

J'ai mis les clés sur la table.

Elles les ont mangés.

Elle se moque de lui.

Je les y ai mises.

300

Mon frère s'occupe () la préparation du repas ce soir.

Il faut s'habituer () la nouvelle ville.

Nous applaudissons () les artistes

Mon frère s'occupe de la préparation du repas ce soir.

Il faut s'habituer à la nouvelle ville.

Nous applaudissons les artistes

400

faire (passé simple; ils)

recevoir (présent; je)

s'asseoir (présent; tu)

ils firent 

je reçois 

tu t'assieds 

400

Le soleil depuis longtemps (se lever) quand il (se réveiller).

Quand tu (finir) tes devoirs, tu (peux) sortir.

Elle (lire) la lettre plusieurs fois sans y croire (la narration littéraire).

Le soleil s'était depuis longtemps levé quand il s'est réveille.

Quand tu auras fini tes devoirs, tu pourra sortir.

Elle lut la lettre plusieurs fois sans y croire.

400

Le professeur écrivit: ¨L'examen final se déroulera dans deux semaines¨.

Il a annoncé: ¨Le concert sera reporté à la semaine prochaine¨

Vous nous avez demandé: ¨Qu’est-ce qu’il se passe ici?¨

Le professeur écrivit que l'examen final se déroulerait dans deux semaines.

Il a annoncé que le concert serait reporté à la semaine prochaine.

Vous nous avez demandé ce qu'il se passait là.

400

Vous avez envoyé une lettre à votre grand-mère.

Parle de ton voyage à tes amis. 

Elles ont offert des cadeaux à leurs enfants.

Vous lui en avez envoyé.

Parle-les-en.

Elles leur en ont offert.

400

Il s'approche () la fenêtre pour regarder dehors.

Elle m'a aidé () préparer le dîner hier soir.

Je te conseille () réserver une table au restaurant avant d'y aller.

Il s'approche de la fenêtre pour regarder dehors.

Elle m'a aidé à préparer le dîner hier soir.

Je te conseille de réserver une table au restaurant avant d'y aller.

500

perdre (passé simple; je)

tenir (passé simple; vous)

acquérir (futur simple; tu)

je perdis

vous tîntes

tu acquerras

500

Eh bien, (dire) il en (sourire) quand ils (être) de nouveau seuls (la narration littéraire).

Quand ils (arriver) à la gare, le train (partir).

Не бойтесь сказать мне правду.

Eh bien, dit-il en souriant quand ils étaient de nouveau seuls

Quand ils sont arrivés à la gare, le train était parti.

N'ayez pas peur de me dire la vérité.

500

Она сказала, что завтра придет поздно.

Он объявил, что вернулся из кругосветного путешествия 2 дня назад.

Они решили, что вернутся через 5 минут.

Elle a dit qu'elle viendrait tard lendemain.

Il a annoncé qu'il était venu d'un tour du monde 2 jours auparavant.

Ils ont décidé qu'ils viendraient dans 5 minutes.

500

On fera toujours attention à cet homme jusqu'à ce qu'il partira en Italie.

Мы постоянно думали о нем, потому что он дал ей слишком много книг.

Не напоминайте мне об этом!

On fera toujours attention à lui jusqu'à ce qu'il y partira.

Nous pensions toujours à lui parce qu'il lui en a donné beaucoup.

Ne m'en rappelez pas!

500

Remplissez le pichet () l'eau.

Вы часто избавляетесь от старых вещей?

Мы не принимали участие в фестивале, потому что были уставшими.

Remplissez le pichet de l'eau.

Vous débarrassez-vous souvent de vieilles vêtements?

Nous n'avons pas pris part au festival parce que nous étions fatigués.