If you want to wish good luck to someone ...
to cross one's finger
In France we say m****
break a leg
Last Friday it was...... but unfortunately I didn't have my umbrella (
It's raining cats and dogs
mieux vaut prévenir que guérir
better safe than sorry
les chiens ne font pas des chats
The apple doesn't fall far away from the tree
se tenir à carreaux
keep one's nose clean
raconter des salades
to spin YARNS
oeil pour oeil, dent pour dent
An eye for an eye, a tooth for a tooth
clair comme de l'eau de roche
cristal clear
j'ai réussi / j'ai assuré
I nailed it
on récolte ce que l'on sème
You reap what you sow
être d'un calme olympien / très calme
To be cool like a cucumber
la curiosité est un vilain défaut
Curiosity killed the cat
simple comme bonjour
Bob's your uncle / it's a piece of cake
cracher le morceau
to spill the beans
qui vole un oeuf vole un boeuf
He that will steal a pin will steal a better thing
voir le verre à moitié plein
every cloud has a silver lining
il ne faut pas vendre la peau de l'ours avant de l'avoir tué
don't count your chickens before they are hatched
se regarder le nombril
to be stuck up
aux grands maux les grands remèdes
desperate times desperate measures
tout pimpant / frais et dispos
Bright-eyed and bushy-tailed
qui se ressemble s'assemble
birds of a feather flock together
il ne faut pas mettre la charrue avant les boeufs
don't put the cart before the horse
Il / elle a l'air très maladroit..
he is like a bull in a china shop
avoir une faim de loup
ravenous with hunger