Enfermedades transmitidas por los alimentos
Foodborne Illness
Almacenamiento Y temperaturas de los alimentos
Food Storage & Temperatures
Contaminación cruzada Cross-Contamination
Limpieza y desinfección Cleaning & Sanitizing
Temperaturas de cocción
Cooking Temperatures
200

¿Cuál es un síntoma común de una enfermedad transmitida por los alimentos?

What is a common symptom of foodborne illness? 

Náuseas, vómitos, diarrea, calambres estomacales, fiebre.

Nausea, vomiting, diarrhea, stomach cramps, and fever.

200

¿Cuál es la zona de peligro para los alimentos? 

What is the food danger zone?

 4 °C - 60 °C

 40°F - 140°F

200

¿Qué es la contaminación cruzada? 

What is cross-contamination?

 Transferencia de bacterias de una superficie o alimento a otro

The transfer of bacteria from one surface or food to another

200

¿Cuánto tiempo debes lavarte las manos con agua y jabón? 

How long should you wash your hands with soap and water? 

 

Al menos 20 segundos) 

At least 20 seconds) 

 

200

Cuál es la temperatura interna segura para el pollo? 

What is the safe internal temperature for chicken? 

 74 °C

165°F 

400

¿Qué bacterias se encuentran comúnmente en el pollo crudo?

What bacteria is commonly found in raw chicken?

Salmonella

 Salmonella

400

¿Qué significa FIFO?   

What does FIFO stand for? 

 Primero en entrar, primero en salir

 First In, First Out

400

¿Qué color de tabla de cortar se debe usar para la carne cruda? 

What color cutting board should be used for raw meat?

 Roja

 Red

400

¿Cuál es la diferencia entre limpiar y desinfectar?

What is the difference between cleaning and sanitizing?
 

Al menos 20 segundos

 At least 20 seconds

 

400

 ¿A qué temperatura se debe cocinar la carne molida? 

What temperature should ground-beef be cooked to? 

71 °C  

 160°F

600

Mencione una manera de prevenir las enfermedades transmitidas por los alimentos.  


Name one way to prevent foodborne illnesses. 

 Lavarse bien las manos, cocinar los alimentos a la temperatura adecuada, evitar la contaminación cruzada, etc.

 Proper handwashing, cooking food to the right temperature, avoiding cross-contamination, etc.

600

¿A qué temperatura se deben mantener los alimentos calientes para que sean seguros? 


What temperature should hot food be kept at to stay safe? 

 60 °C o más

 140°F or above

600

¿Qué se debe hacer siempre después de manipular carne cruda y antes de tocar otros alimentos? 

 What should you always do after handling raw meat before touching other food? 

 

Lavarse las manos con agua y jabón

 Wash hands with soap and water

 

600

¿Qué se debe usar para desinfectar las superficies de la cocina? 


What should be used to sanitize kitchen surfaces?


 Una solución de lejía o un desinfectante comercial apto para alimentos


 A bleach solution or commercial food-safe sanitizer

600

¿Cuál es la temperatura interna mínima segura para los mariscos? 

What is the minimum safe internal temperature for seafood?
 

 63 °C

145°F
 

 

 

800

¿A qué temperatura deben mantenerse los alimentos 


 What temperature should cold foods be kept at to stay safe? 


Menos de 4 °C

 Below 40°F

800

¿Por qué se debe guardar la carne cruda en la bandeja inferior del refrigerador?

Why should raw meat be stored on the bottom shelf of the fridge? 

 

Para evitar que los jugos crudos goteen sobre otros alimentos y provoquen contaminación

To prevent raw juices from dripping onto other food and causing contamination

 

800

¿Por qué nunca se debe usar el mismo cuchillo para carne cruda y verduras?

Why should you never use the same knife for raw meat and vegetables? 

 

Para evitar que las bacterias se propaguen a los alimentos listos para comer

 To prevent bacteria from spreading to ready-to-eat foods

 

800

¿Qué debes hacer si se te cae un utensilio al suelo?  

 What should you do if you drop a utensil on the floor?

 Lávalo y desinféctalo antes de volver a usarlo

Wash and sanitize it before using it again

800

¿Por qué es importante usar un termómetro para alimentos? 

Why is it important to use a food thermometer?
 

Para garantizar que los alimentos se cocinen a una temperatura segura y prevenir enfermedades transmitidas por los alimentos

To ensure food is cooked to a safe temperature and prevent foodborne illness

1000

Qué grupos de personas son más vulnerables a las enfermedades transmitidas por los alimentos? 

Which groups of people are most vulnerable to foodborne illnesses? 

 Niños pequeños, mujeres embarazadas, ancianos y personas con sistemas inmunitarios debilitados 

 Young children, pregnant women, elderly, and those with weakened immune systems

1000

¿Cuánto tiempo se pueden dejar los alimentos perecederos a temperatura ambiente antes de que se vuelvan inseguros? 

How long can perishable food be left at room temperature before it becomes unsafe? 

 No más de 2 horas, o 1 hora si la temperatura es superior a 32 °C

 No more than 2 hours, or 1 hour if above 90°F

1000

¿Qué se debe hacer si una tabla de cortar tiene ranuras y rayones profundos? 

What should you do if a cutting board has deep grooves and scratches? 

Reemplácela, ya que las bacterias pueden acumularse en esas áreas incluso después de lavarla) 

Replace it, as bacteria can hide in those areas even after washing) 

1000

¿Por qué es importante cambiar las esponjas y los paños de cocina con frecuencia? 

Why should sponges and dishcloths be replaced frequently? 

Pueden albergar bacterias y propagar gérmenes por la cocina

They can harbor bacteria and spread germs around the kitchen

1000

¿Cuál es el tiempo de reposo de la carne y por qué es importante? 

What is the “rest time” for meat, and why is it important?

Dejar reposar la carne después de cocinarla permite que el calor se distribuya uniformemente y termine de eliminar las bacterias

Letting meat sit after cooking allows heat to distribute evenly and finish killing bacteria.