War of 1812
Guerra de 1812
Industrial Revolution
Revolución industrial
Westward Expansion
Expansión hacia el oeste
Women's Rights and Slavery
Derechos de mujeres y esclavitud
Causes of the Civil War
Causas de la Guerra Civil
100

Who did we fight against in this war? 

¿Contra quién luchamos en esta guerra?

Britain (England)

100

What is ONE invention that was invented during this time?

¿Cuál es UN invento que se inventó durante este tiempo?

Cotton Gin

Reaper

Steel Plow

Dishwasher

Telegraph

Steam Boat

Sewing Machine


100

What is Manifest Destiny?

¿Qué es el destino manifiesto?

The belief that God told Americans to expand West.

La creencia de que Dios les dijo a los estadounidenses que se expandieran hacia el oeste.

100

What does reform mean?

¿Qué significa reforma?

To change

Hacer un cambio

100

What was the main job available in the North?

¿Cuál era el trabajo disponible en el Norte?

Working in factories

Trabajando en las fabricas

200

What were the reasons why we fought?

¿Cuál fueron las razones por las que peleamos?

1. British had captured U.S. soldiers.

2. Block U.S. Trade

3. Britain gave Native Americans weapons

200

Who invented the Cotton Gin?

¿Quién inventó la desmotadora de algodón?

Eli Whitney

200

What did Thomas Jefferson pay $15 million for?

¿Para qué pagó Thomas Jefferson $15 millones?

Louisiana Purchase

Compra de Luisiana

200

What is an abolitionist?

¿Qué es un abolicionista?

A person who wants to abolish (end) slavery.

Persona que quiere abolir (terminar) la esclavitud.

200

What did the South rely on to make money?

¿De qué dependía el Sur para ganar dinero?

Farms/Plantations

Granjas/plantaciones

300

What song was created because of the war of 1812?

¿Qué canción se creó a causa de la guerra de 1812?


Star Spangled Banner

300

Why were inventions important?

¿Por qué fueron importantes los inventos?

They helped us to get to where we are now. Nos ayudaron a llegar a donde estamos ahora.

They improved daily life -- making things easier and faster. Mejoraron la vida diaria -- haciendo las cosas más fáciles y rápidas.

300

What area did we get from the Treaty of Guadalupe-Hidalgo?

¿Qué área obtuvimos del Tratado de Guadalupe-Hidalgo?

7

300

Who was a "conductor" of the Underground Railroad?

¿Quién era un "conductor" del ferrocarril subterráneo?

Harriet Tubman

300

What is sectionalism?

¿Qué es seccionalismo?

The divide and belief that your "section" or area was better than others.

La división y la creencia de que su "sección" o área era mejor que otras.

400

What is patriotism?

¿Qué es el patriotismo?

Feeling proud of your country

Sentirse orgulloso de su país

400

What is a factory?

¿Qué es una fábrica?

A building with machines where raw materials are made into products.

Un edificio con máquinas donde las materias primas se convierten en productos.

400

What was the Trail of Tears?

¿Qué fue el Camino de las lágrimas?


The path that Native Americans were forced to take to move to reservations.

El camino que los nativos americanos fueron obligados a tomar para mudarse a las reservas.

400

What did the Declaration of Sentiments state?

¿Qué decía la Declaración de Sentimientos?

Equality for men AND women

Igualdad para hombres Y mujeres

400

Who won the election of 1860?

¿Quién ganó las elecciones de 1860?

Abraham Lincoln

500

What was an effect of the war?

¿Cuál fue un efecto de la guerra?


Americans felt a sense of patriotism after fighting.

Los estadounidenses sintieron una sensación de patriotismo después de luchar.

500

What effect did the cotton gin have? 

¿Qué efecto tuvo la desmotadora de algodón?

**There are 2 effects.

1. It reduced the price of cotton. Redujo el precio del algodón.

2. Increased the need for slaves. Aumento la necesidad de esclavos. 

500

What were the THREE biggest challenges that immigrants faced?

¿Cuáles fueron los TRES desafíos más grandes que enfrentaron los inmigrantes?


1. Language barrier/barrera del idioma

2. Lower wages/Sueldos más bajos

3. Prejudice/Prejuicio

500

Who worked with Abraham Lincoln to help end slavery?

¿Quién trabajó con Abraham Lincoln para ayudar a acabar con la esclavitud?

a. Harriet Tubman

b. William Lloyd Garrison

c. Harriet Beecher Stowe

d. Frederick Douglass

500

Why were state's rights a cause of the Civil War?
¿Por qué los derechos del estado fueron una causa de la Guerra Civil?

The Southern states believed they had the right to have slavery and the U.S. wanted to make it illegal.

Los estados del sur creían que tenían derecho a tener esclavitud y Estados Unidos quería ilegalizarlo.