Vocabulary
1
2
3
4
100

pollueur

polluter

100

Ouvrez les vannes et rendez compte

Open the valves and report

100

Etes-vous en train de pomper ?

Are you pumping ?

100

Nous avons 20 tonnes de boue

We have 20 tonnes of sludge

100

Débordement à la citerne n°3!

Overflow at n°3 tank!

200

barrages flottants

floating booms

200

Le dispositif de gaz inerte est-il opérationnel ?

Is the inert gas system operational ?

200

Quand le lavage au pétrole brut va-t-il commencer ?

When will COW start ?

200

.Vos citernes sont-elles en atmosphère inerte?

Are your tanks inerted?

200

Non, vous ne pouvez pas encore raccorder le bras de chargement

No, you cannot connect the loading arm yet

300

dans le sillage de

in the wake of

300

Obturez les dalots et rendez compte  

Plug the scuppers and report

300

Diminuez le régime de pompage à 6 bars

Decrease pumping rate to 6 bars

300

Informez le service anti-pollution !

Inform pollution control !

300

La vanne de la prise d’eau à la mer n°3 est fermée

Sea suction valve n°3 is closed

400

procéder à l'immersion de

dump (to)

400

Disposez le matériel anti-pollution

Stand by spill control gear

400

J’ai déversé accidentellement des hydrocarbures

I have accidental spillage of oil

400

3 tonnes environ ont été déversées

Spill is about three tonnes

400

.Ce qui s’était répandu a été nettoyé

Spill cleaned up

500

citerne à résidus

citerne à boues

slop tank

sludge tank

500

Installez un câble de mise à la masse et rendez compte

Fit bonding wire and report

500

Fuite au raccord avec la traverse de chargement !

Leak at manifold connection !

500

Que tous les membres de l’équipage aident à nettoyer ce qui s’est répandu

All crew assist to remove the spill

500

Demandez à la terre une citerne à résidus

Order a shore slop tank