1
2
3
4
100

What additional problem did the three brothers face after Pony's return?

¿Qué problema adicional enfrentaron los tres hermanos después del regreso de Pony?

Que problema adicional os três irmãos enfrentaram após o retorno de Pony?

Ba anh em phải đối mặt với vấn đề gì nữa sau khi Pony trở về?

The social service workers would place Sodapop and Ponyboy in a boy's home. 

Los trabajadores de los servicios sociales internarían a Sodapop y Ponyboy en un hogar para chicos.

Os assistentes sociais colocariam Sodapop e Ponyboy em um lar para meninos.

Các nhân viên dịch vụ xã hội sẽ đưa Sodapop và Ponyboy vào một trại trẻ mồ côi dành cho nam giới.

100

Why wouldn't Cherry go visit Johnny?

¿Por qué Cherry no iría a visitar a Johnny?

Por que Cherry não iria visitar Johnny?

Tại sao Cherry lại không đi thăm Johnny?

She couldn’t bring herself to go see the person that had killed her boyfriend, Bob

No se atrevía a ir a ver a la persona que había matado a su novio, Bob.

Ela não conseguia se convencer a ir ver a pessoa que havia matado seu namorado, Bob.

Cô ấy không thể nào tự mình đến gặp người đã giết bạn trai của mình, Bob.


100

Identify Paul Holden by giving him at least 3 descriptions.

Identifique a Paul Holden dándole al menos 3 descripciones. 

Identifique Paul Holden fornecendo pelo menos 3 descrições dele.

Xác định Paul Holden bằng cách đưa ra ít nhất 3 mô tả.

former co-captain of the football team with Darry, used to be one of Darry’s best friends, a Soc that hated Darry now, and the unofficial “leader” of the Socs

Ex cocapitán del equipo de fútbol junto con Darry, solía ser uno de los mejores amigos de Darry, un Soc que ahora lo odiaba y el "líder" no oficial de los Socs.

Ex-capitão do time de futebol junto com Darry, que costumava ser um dos melhores amigos de Darry, um Soc que agora o odiava e o "líder" não oficial dos Socs.

Cựu đội trưởng đội bóng bầu dục cùng với Darry, từng là một trong những người bạn thân nhất của Darry, một thành viên của nhóm Socs hiện đang căm ghét Darry, và là "thủ lĩnh" không chính thức của nhóm Socs.

100

How do we know Dally felt at least partially responsible for Johnny's fate?

¿Cómo sabemos que Dally se sintió al menos parcialmente responsable del destino de Johnny?

Como sabemos que Dally se sentia, pelo menos em parte, responsável pelo destino de Johnny?

Làm sao chúng ta biết được Dally cảm thấy ít nhất có một phần trách nhiệm về số phận của Johnny?

Dally told Ponyboy in the car that he shouldn’t have protected Johnny so much and kept him from getting “hard.” If he had let him toughen up, then he wouldn’t be hurt like this

En el coche, Dally le dijo a Ponyboy que no debería haber protegido tanto a Johnny ni haberle impedido que se curtiera. Si lo hubiera dejado endurecerse, no estaría herido de esta manera.

No carro, Dally disse a Ponyboy que ele não deveria ter protegido tanto Johnny e impedido que ele se tornasse mais "durão". Se ele o tivesse deixado se fortalecer, Johnny não estaria ferido daquele jeito.

Trên xe, Dally nói với Ponyboy rằng cậu không nên bảo vệ Johnny quá mức và ngăn cản cậu ấy trở nên "cứng rắn". Nếu cậu ấy để Johnny tự rèn luyện bản thân, thì cậu ấy sẽ không bị thương nặng như thế này.

200

Why did Randy want to talk to Pony?

¿Por qué Randy quería hablar con Pony?

Por que Randy queria falar com Pony?

Tại sao Randy lại muốn nói chuyện với Pony?

To tell Pony that he would not be participating in the rumble and that he saw no point in fighting

Para decirle a Pony que no participaría en la pelea y que no le veía sentido a luchar.

Para dizer a Pony que ele não participaria da briga e que não via sentido em lutar.

Để nói với Pony rằng cậu ấy sẽ không tham gia vào cuộc ẩu đả và rằng cậu ấy không thấy có ích gì khi đánh nhau.


200

Compare and contrast the boys' reasons for fighting. (Darry, Steve, Soda, and Two-Bit)

Compara y contrasta las razones por las que los chicos pelean. (Darry, Steve, Soda y Two-Bit)

Compare e contraste os motivos da briga entre os garotos. (Darry, Steve, Soda e Two-Bit)

So sánh và đối chiếu lý do đánh nhau của các cậu bé. (Darry, Steve, Soda và Two-Bit)

Darry – pride; Steve – hatred; Sodapop – fun; Two-Bit - conformity.

Darry: orgullo; Steve: odio; Sodapop: diversión; Two-Bit: conformismo.

Darry – orgulho; Steve – ódio; Sodapop – diversão; Two-Bit – conformismo.

Darry – lòng tự hào; Steve – sự căm ghét; Sodapop – niềm vui; Two-Bit – sự tuân thủ.


200

Who won the "rumble"?

¿Quién ganó el "rumble" (la pelea)?

Quem venceu a "briga"(a luta)?

Ai là người chiến thắng trong cuộc "đấu khẩu"(cuộc chiến)?

Truly no one because nothing would ever change, but the Socs were the ones to run away so the Greasers “won” the fight

En realidad, nadie ganó porque nada cambió, pero los Socs fueron los que huyeron, así que los Greasers "ganaron" la pelea.

Na verdade, ninguém venceu, porque nada mudaria, mas os Socs foram os que fugiram, então os Greasers "venceram" a briga.

Thực ra chẳng ai thắng cả vì chẳng có gì thay đổi, nhưng vì nhóm Socs bỏ chạy nên nhóm Greasers được coi là "thắng" trận đánh.

200

What advice did Dally give to Pony on the way to the hospital after the rumble?

¿Qué consejo le dio Dally a Pony de camino al hospital después del altercado?

Que conselho Dally deu a Pony a caminho do hospital depois da briga?

Dally đã đưa ra lời khuyên gì cho Pony trên đường đến bệnh viện sau trận ẩu đả?

To look out for himself and he wouldn’t get hurt and to be tuff like Dally

Que se cuidara a sí mismo, que no se hiciera daño y que fuera fuerte como Dally.

Para se proteger, para não se machucar e para ser durão como o Dally.

Phải tự bảo vệ bản thân, không để bị thương và phải mạnh mẽ như Dally.

300

When Johnny's mother came to visit him at the hospital, what was Johnny's reaction?

Cuando la madre de Johnny fue a visitarlo al hospital, ¿cuál fue la reacción de Johnny?

Quando a mãe de Johnny foi visitá-lo no hospital, qual foi a reação de Johnny?

Khi mẹ của Johnny đến thăm anh tại bệnh viện, phản ứng của Johnny thế nào?

Johnny didn’t want anything to do with her and told the nurse not to let her in. He was so upset that he passed out.

Johnny no quería saber nada de ella y le dijo a la enfermera que no la dejara entrar. Estaba tan enfadado que se desmayó.

Johnny não queria ter nada a ver com ela e disse à enfermeira para não a deixar entrar. Ele ficou tão perturbado que desmaiou.

Johnny không muốn dính dáng gì đến cô ta và bảo y tá không cho cô ta vào. Anh ấy quá tức giận đến nỗi ngất xỉu.

300

What did Pony say was the difference between Tim's gang and his?

¿Cuál dijo Pony que era la diferencia entre la pandilla de Tim y la suya?

Qual foi a diferença, segundo Pony, entre a gangue de Tim e a dele?

Pony nói sự khác biệt giữa băng nhóm của Tim và băng nhóm của anh ấy là gì?

Tim was the official leader of the gang and the others did what he said but Pony’s “gang” was just a group of friends that were loyal to each other without an official “leader”

Tim era el líder oficial de la pandilla y los demás hacían lo que él decía, pero la "pandilla" de Pony era simplemente un grupo de amigos leales entre sí, sin un "líder" oficial.

Tim era o líder oficial da gangue e os outros faziam o que ele mandava, mas a "gangue" de Pony era apenas um grupo de amigos leais uns aos outros, sem um "líder" oficial.

Tim là thủ lĩnh chính thức của băng nhóm và những người khác đều làm theo lời anh ta, nhưng "băng nhóm" của Pony chỉ là một nhóm bạn bè trung thành với nhau mà không có một "thủ lĩnh" chính thức nào.

300

Where did Dally take Pony after the rumble?

¿A dónde llevó Dally a Pony después de la pelea?

Para onde Dally levou Pony depois da briga?

Sau trận ẩu đả, Dally đã đưa Pony đi đâu?

to the hospital to see Johnny.

al hospital para ver a Johnny.

ao hospital para ver Johnny.

Đến bệnh viện để thăm Johnny.

300

What were Johnny's last words to Ponyboy?

¿Cuáles fueron las últimas palabras de Johnny a Ponyboy?

Quais foram as últimas palavras de Johnny para Ponyboy?

Những lời cuối cùng Johnny nói với Ponyboy là gì?

“Stay gold, Ponyboy – stay gold.”

“Sigue siendo tú mismo, Ponyboy; no cambies.”

"Continue sendo puro, Ponyboy – continue sendo puro."

"Hãy giữ lấy sự trong sáng đó, Ponyboy - hãy giữ lấy sự trong sáng đó."