The Industrial Revolution Begins
Big Business Rises
The Organized Labor Movement
The New Immigrants
A Nation of Cities
100

This is where the First Industrial Revolution took place.

Aquí es donde tuvo lugar la Primera Revolución Industrial.

What is Great Britain?

¿Qué es Gran Bretaña?

100

These are companies that are recognized as legal units that have the same rights as people (can buy/sell property and sue in courts).

Se trata de empresas que se reconocen como unidades jurídicas que tienen los mismos derechos que las personas (pueden comprar/vender propiedades y demandar en los tribunales).

What are corporations?

¿Qué son las corporaciones?

100

This is the term for small, hot, dark, and dirty workhouses.

Este es el término que se utiliza para referirse a los asilos de trabajo pequeños, calurosos, oscuros y sucios.

What are sweatshops?

¿Qué son los talleres clandestinos?

100

This describes reasons why people are drawn to a new place (ex. job opportunities, peace, and freedom to vote and worship as one chooses).

Esto describe las razones por las cuales las personas se sienten atraídas a un nuevo lugar (por ejemplo, oportunidades laborales, paz y libertad para votar y practicar su religión como cada uno elija).

What are pull factors?

¿Qué son los factores de atracción?

100

This term refers to the population shift from rural areas to cities.

Este término se refiere al desplazamiento de la población de las zonas rurales a las ciudades.

What is urbanization?

¿Qué es la urbanización?

200

This is the process of turning out large numbers of products quickly and inexpensively.

Se trata del proceso de producir grandes cantidades de productos de forma rápida y económica.

What is mass production?

¿Qué es la producción en masa?

200

A company is called this when they have complete control of a product or service.

Se denomina empresa a aquella que tiene el control total sobre un producto o servicio.

What is a monopoly?

¿Qué es un monopolio?

200

This political movement began in Europe and was a response to working conditions during the Industrial Revolution.

Este movimiento político comenzó en Europa y fue una respuesta a las condiciones laborales durante la Revolución Industrial.

What is socialism?

¿Qué es el socialismo?

200

This is the place from which most immigrants from Asia arrived during the Industrial Revolution.

Este es el lugar de donde llegaron la mayoría de los inmigrantes de Asia durante la Revolución Industrial.

What is Angel Island?

¿Qué es la Isla Ángel?

200

This is why rural farmers moved to cities.

Por eso las campesinas se mudaron a las ciudades.

What is the mechanization of farming, leading farming to become less profitable?

¿Qué es la mecanización de la agricultura, que hace que la agricultura sea menos rentable?

300

This region of the United States had a very small middle class during the Industrial Revolution.

Esta región de los Estados Unidos tenía una clase media muy pequeña durante la Revolución Industrial.

What is the South?

¿Qué es el Sur?

300

This is the term for when a company controls the supply chain; they integrate the businesses that provide raw materials, distribution, and retain in order to control prices and supply.

Este es el término que se utiliza cuando una empresa controla la cadena de suministro; integra los negocios que proveen materias primas, distribución y retienen para controlar los precios y el suministro.

What is vertical integration?

¿Qué es la integración vertical?

300

This term describes communities that rely on the company for everything, like wages and buying goods.

Este término describe a las comunidades que dependen de la empresa para todo, como los salarios y la compra de bienes.

What are company towns?

¿Qué son las ciudades empresariales?

300

This law prohibited immigration by Chinese laborers and denied citizenship to Chinese residents.

Esta ley prohibía la inmigración de trabajadores chinos y negaba la ciudadanía a los residentes chinos.

What is the 1882 Chinese Exclusion Act?

¿Qué es la Ley de Exclusión China de 1882?

300

This term describes low-cost housing designed to squeeze in as many families as possible.

Este término describe viviendas de bajo costo diseñadas para albergar a la mayor cantidad posible de familias.

What are tenements?

¿Qué son las viviendas de alquiler?

400

This term describes government not interfering with business.

Este término describe que el gobierno no interfiere en los negocios.

What is laissez-faire (or free enterprise)?

¿Qué es el laissez-faire (o libre empresa)?

400

People who believed industrialists had unfair advantages and were setting their prices too high called them this.

Así los llamaban quienes creían que los industriales tenían ventajas injustas y fijaban precios demasiado altos.

Who are robber barons?

¿Quiénes son los barones ladrones?

400

This Chicago riot led to the 8-hour work day, but also led most employers and the public to become suspicious of unions.

Este motín de Chicago condujo a la jornada laboral de ocho horas, pero también provocó que la mayoría de los empleadores y el público comenzaran a desconfiar de los sindicatos.

What is the Haymarket Riot?

¿Qué es el motín de Haymarket?

400

This term describes the belief that assimilating immigrants into American society would make them more loyal citizens.

Este término describe la creencia de que la asimilación de los inmigrantes a la sociedad estadounidense los convertiría en ciudadanos más leales.

What is Americanization?

¿Qué es la americanización?

400

These were some of the public health concerns in urban areas during the IR.

Estas fueron algunas de las preocupaciones de salud pública en las áreas urbanas durante la RI.

What are polluted streets, contaminated water, and poor sanitation? 

¿Qué son las calles contaminadas, el agua contaminada y el saneamiento deficiente?

500

These were the four effects of industrialization that we reviewed in class.

Éstos fueron los cuatro efectos de la industrialización que repasamos en clase.

What are railroads, the U.S. becoming a world economic power, urbanization, and environmental concerns?

¿Qué son los ferrocarriles, el hecho de que Estados Unidos se convierta en una potencia económica mundial, la urbanización y las preocupaciones medioambientales?

500

This is the belief that individuals were successful or not because of their innate "fitness" and that society benefitted from the elimination of the unfit and the survival of the strong and talented.

Es la creencia de que los individuos tenían éxito o no debido a su "aptitud" innata y que la sociedad se beneficiaba de la eliminación de los no aptos y la supervivencia de los fuertes y talentosos.

What is Social Darwinism?

¿Qué es el darwinismo social?

500

This term is used to describe negotiating as a group with an employer for higher wages or better working conditions.

Este término se utiliza para describir la negociación en grupo con un empleador para obtener salarios más altos o mejores condiciones de trabajo.

What are collective bargaining?

¿Qué es la negociación colectiva?

500

This term describes the act of preferring native-born, White Americans over "new immigrants."

Este término describe el acto de preferir a los estadounidenses blancos nacidos en el país por encima de los "nuevos inmigrantes".

What is nativism?

¿Qué es el nativismo?

500

During the Industrial Revolution, we saw the growth of this socioeconomic class.

Durante la Revolución Industrial, vimos el crecimiento de esta clase socioeconómica.

What is the middle class?

¿Qué es la clase media?