The People
The Battles
Lincoln's Ideas
War Related Info
Everything Else
100

He was the only Commander the Confederacy had during the Civil War. He also took the entire blame for the loss at Gettysburg.

Fue el único comandante que tuvo la Confederación durante la Guerra Civil. También asumió toda la culpa por la derrota en Gettysburg.

Robert E. Lee

100

This battle saw the most people die during the Civil War.

En esta batalla murieron la mayor cantidad de personas durante la Guerra Civil.

Gettysburg

100

Lincoln's main goal at the beginning of the Civil War was to keep this together.

El objetivo principal de Lincoln al comienzo de la Guerra Civil era mantener la unidad.

The Union

100

Lincoln feared the border states would secede if this became the major issue surrounding the Civil War.

Lincoln temía que los estados fronterizos se separaran si este se convertía en el problema principal en torno a la Guerra Civil.

Slavery

100

This side won the Civil War.

Este bando ganó la Guerra Civil.

The Union / The North

200

Lincoln went through many generals before finally landing on this man to lead the Union for the remainder of the war. He was the only aggressive general they had.

Lincoln pasó por muchos generales antes de finalmente elegir a este hombre para liderar la Unión durante el resto de la guerra. Era el único general agresivo que tenían.

Ulysses S. Grant

200

PRONOUNCE THE ANSWER CORRECTLY AND YOU GET DOUBLE POINTS!

¡PRONUNCIA LA RESPUESTA CORRECTAMENTE Y OBTENDRÁS EL DOBLE DE PUNTOS!

The Emancipation Proclamation was issued after this battle because Lincoln. 

Después de esta batalla se emitió la Proclamación de Emancipación.

Antietam

200

This speech by Lincoln was meant to significantly weaken the South's war effort and called for all slaves to be freed.

Este discurso de Lincoln pretendía debilitar significativamente el esfuerzo bélico del Sur y pedía la liberación de todos los esclavos.

Emancipation Proclamation

200

New age tech during the Civil War caused massive deaths due to the use of this type of military tactic. (Don't think too hard).

La tecnología de la nueva era durante la Guerra Civil causó muertes masivas debido al uso de este tipo de táctica militar. (No pienses demasiado).

Old

200

These were the four border states. (Name them all)

Éstos eran los cuatro estados fronterizos. (Nombralos todos)

Missouri, Kentucky, Maryland, Delaware

300

When Lincoln began getting forces together to put down the rebellion of the South, this general resigned and from the Union army in order to join the South.

Cuando Lincoln comenzó a reunir fuerzas para sofocar la rebelión del Sur, este general renunció al ejército de la Unión para unirse al Sur.

Robert E. Lee

300

The siege of this city by General Ulysses S. Grant meant that union would control the Mississippi River.

El asedio de esta ciudad por el general Ulysses S. Grant significó que la unión controlaría el río Mississippi.

Vicksburg, Mississippi

300

DOUBLE!!!!!!!!              ¡¡¡¡¡¡¡¡DOBLE!!!!!!!!

Lincoln underestimated the South by calling for only this many people to enlist in the Union army.

Lincoln subestimó al Sur al pedir que sólo ese número de personas se alistaran en el ejército de la Unión.

75,000

300

Northern Democrats that opposed the war effort were known as this.

Los demócratas del norte que se oponían al esfuerzo bélico eran conocidos como así.

Copperheads

300

The South used this type of diplomacy on Britain and other European nations in order to try to blackmail them into joining the Confederates war effort.

El Sur utilizó este tipo de diplomacia contra Gran Bretaña y otras naciones europeas para intentar chantajearlas y obligarlas a unirse al esfuerzo bélico de los confederados.

King Cotton

400

This man lead a March to the Sea that involved total destruction of everything in his path.

Este hombre lideró una Marcha hacia el Mar que implicó la destrucción total de todo a su paso.

General William Tecumseh Sherman

400

The capture of this major city was the final major battle of the Civil War. It was also the only phase of the Anaconda Plan left to be accomplished.

La toma de esta importante ciudad fue la última gran batalla de la Guerra Civil. También fue la única fase del Plan Anaconda que quedaba por completar.

Richmond (Virginia)

400

Upon issuing the Emancipation Proclamation, these countries no longer gave themselves option of fighting with the South. (Name one)

Al emitirse la Proclamación de Emancipación, estos países ya no se dieron la opción de luchar contra el Sur. (Nombra uno)

Britain

France

Spain

Portugal

400

This continued for months after General Lee surrendered his troops at Appomattox Courthouse.

Esto continuó durante meses después de que el general Lee rindió sus tropas en el juzgado de Appomattox.

The Civil War

400

The Emancipation Proclamation did not apply to these type of states that remained in the Union.

La Proclamación de Emancipación no se aplicó a este tipo de estados que permanecieron en la Unión.

Border states (Kentucky, Missouri, Maryland, Delaware, West Virginia)

500

This general failed to take Cemetery Ridge at Gettysburg, causing the South to lose this decisive battle.

Este general no logró tomar Cemetery Ridge en Gettysburg, lo que provocó que el Sur perdiera esta batalla decisiva.

George Pickett

500

The first official shots of the Civil War were fired at this place.

En este lugar se dispararon los primeros tiros oficiales de la Guerra Civil.

Fort Sumter (South Carolina)

500

Lincoln suspended this during the Civil War saying he could justify it because he was taking away people's rights in order to save the nation.

Lincoln suspendió esto durante la Guerra Civil diciendo que podía justificarlo porque estaba quitando derechos a la gente para salvar a la nación.

Habeas corpus

500

TRIPLE!!!!!         ¡¡¡¡¡TRIPLE!!!!!

Being under this type of law means that the military controls citizen's rights and freedoms.

Estar bajo este tipo de ley significa que los militares controlan los derechos y libertades de los ciudadanos.

Martial law

500

DOUBLE!!!!!           ¡¡¡¡¡DOBLE!!!!!

It was this man who originally came up with the idea for the yellow sign hanging above my door.

Fue este hombre a quien se le ocurrió originalmente la idea del cartel amarillo que cuelga sobre mi puerta.

Ted Lasso

600

He was the general that came up with the three phases of the Anaconda Plan. (Blockade the South, control the Mississippi River, and capture Richmond, Virginia)

Fue el general que ideó las tres fases del Plan Anaconda (bloquear el sur, controlar el río Mississippi y capturar Richmond, Virginia).

Winfield Scott

600

Victories at these two places ensure Abraham Lincoln would get reelected in 1864. (Must name BOTH)

Las victorias en estos dos lugares aseguraron que Abraham Lincoln sería reelegido en 1864. (Deben mencionarse AMBOS)

Vicksburg & Atlanta

600

President Lincoln informed Jefferson Davis that he was sending only food to this location so that he would force the South to decided whether or not they wanted to start a war.

El presidente Lincoln le informó a Jefferson Davis que sólo enviaría alimentos a ese lugar para obligar al Sur a decidir si querían o no iniciar una guerra.

Fort Sumter

600

These three battles ensured the Union had complete control of the Mississippi River. (Must name all three)

Estas tres batallas garantizaron a la Unión el control total del río Mississippi. (Debo nombrar las tres)

1. Shiloh

2. New Orleans

3. Vicksburg

600

People in the South wanted to place this on cotton that was shipped out from the South in order to make more money off of it from foreign governments.

La gente del Sur quería aplicar esto al algodón que se enviaba desde el Sur para obtener más dinero de los gobiernos extranjeros.

Embargo