L1: over time
随着时间的推移
LLB1: incredible
adj. 难以置信的
L1: in sum
总之
LLB1: productive
有效益的; 多产的
L2: in the long term
从长远来看
LLB1: make a big profit
获得巨额利润
L3: fluctuate
v. 波动
L13: be worth + 金钱/doing sth.
值得做某事
L1 prospect
可能性; 前景; 预期,展望
L5: Between 2009 and 2012, for example, the price rose from $1087 an ounce to a peak of $1664 an ounce.
例如,2009年至2012年间,金价从每盎司1087美元涨至每盎司1664美元的峰值。
L7: In fact, over the last 30 or 40 years, the value of some classic cars has risen far more than that of gold or other investments like houses.
事实上,在过去的30或40年里,一些老爷车的价值涨幅远远超过了黄金或房屋等其他投资。
LL: guarantee
n. 保证; 确保
LLB7: He points out that historically, the stock market has brought in significantly higher returns than gold.
他指出,从历史上看,股市带来的回报远高于黄金。
L17: But neither of these cars compares to what is perhaps the best investment ever: a man in Tennessee bought the Aston Martin DB5 which was used in two of the James Bond films.
但这两款车都无法与有史以来最好的投资相提并论:田纳西州的一名男子买了一辆阿斯顿·马丁DB5,这辆车曾在两部詹姆斯·邦德电影中使用过。
L6: Classic cars need to be kept in excellent condition to increase in value and, because fashions change, investors have to guess which car to invest in.
老爷车需要保持良好的状态以增加价值,而且由于时尚的变化,投资者不得不猜测投资哪辆车。