Eesti keelde laenatud termin, mis tähistas Nõukogude Liidus põllumajanduslikku ühistut
Kolhoos - tuletatud vene keelsest sõnast "колхоз" Nõukogude ajal
Vene köögist pärit taignakotid, mis on täidetud hakkliha ja maitseainetega.
Pelmeenid - tuletatud vene keelsest sõnast "пельмени" 20. sajandi teisest poolest. Nõukogude Liidu mõju suurenes ja vene kultuuri mõjutas ka Eestit.
Sõna tuhvlid, miks ja millal tulid kasutusse ?
20. saj teisel poolel, kultuurilised ja poliitilised kokkupuuted
Sõna lobudik, miks ja millal tuli?
16.–17.sajandi ja 18. sajandi alguses Kaubandus-ja liiklemissuhete tagajärjel.
raamitud klaasiga avaus valguse ja õhu sissepääsuks
aken - tuletatud vene keelsest sõnast "окно". Tuli 17.saj.
Nõukogude Liidu ajal riiklik põllumajandusettevõte
Saatkond - tuletatud vene keelsest sõnast "совхоз" 20.saj algus
Traditsiooniline Vene supp, mis on valmistatud peamiselt peetidest
Borš - tuletatud vene keelsest sõnast "борщ" Nõukogude ajast. Vene köögist pärit toidud ja sõnad levisid laialdaselt ka Eestis.
naiste särk või pluus
Pluus - tuletatud vene keelsest sõnast "блуза" 20. saj alguses
Sõna kirka, miks ja millal tuli?
7-14. sajand, tihedad keele- ja kultuurikokkupuuted
Sõna raamat, miks ja millal tuli kasutusele?
Raamat - 13. - 14. sajand, slaavi, vanavene - puutusid kokku slaavlastega, Venemaa ristiusku pöördumine
Väike ja eksklusiivne moekaupade pood
Butiik - laenatud vene keelsest sõnast "бутик" 20.saj keskel
Sõna präänik, miks ja millal tuli?
Präänik - 17. - 20. sajand, venestamise- ja sõdade pärast.
Sõna džemper, miks ja millal tuli ?
20. saj esimene pool, keelelised ja kultuurilised mõjutused
Tööriist, mida kasutatakse mulla või materjali liigutamiseks
Kühvel - laenatud vene keelsest sõnast "кочерга"
20.saj, ehituse tõttu.
Seade või seadeldis
aparaat - 9. sajandi teisel poolel või 20. sajandi alguses. Selle kasutuselevõtt on seotud tööstusrevolutsiooni ja tehnoloogia arenguga.
Seemnete maha panemine mulda
Külv - tuletatud vene keelsest sõnast "посев" varajastel ajajärkudel
Ristõieliste sugukonda kapsasrohu perekonda kuuluv levinud rohttaim
Kapsas - tuletatud vene keelsest sõnast "капуста"
Tuhandeid aastaid. Kapsas on olnud oluline osa Eesti toidulaual ja põllumajanduslikust traditsioonist
magamisriided või ööriided
Pidžaama - tuletatud vene keelsest sõnast "пижама"
19.saj lõpus tuli kasutusse.
20. sajand kaubanduse tõttu
Sõna sahk, miks ja millal tuli kasutusse?
14. - 17. sajand, vene-liivi sõda - mõjutas eesti-vene kultuuri- ja keelekontaktide arengut
Kunsti- või fotode kogu
Galerii - tuletatud vene keelsest sõnast "галерея" 20.saj algus
Pruun teravili, mis on tatraliste sugukonnas
Tatar - tuletatud vene keelsest sõnast "татарин"
19. sajandi teisel poolel. Venemaa mõjuväljas, eriti Nõukogude Liidu perioodil.
kootud soe rõivas
Sviiter - tuletatud vene keelsest sõnast "свитер"
20. sajandi esimesel poolel. Kasutuselevõtu võib seostada muutustega rõivamoes ja tarbijakultuuris
Parandama
Remontima - tuletatud vene keelsest sõnast "ремонтировать " Nõukogude perioodil. Et tähistada hooneid, rajatisi või seadmeid hõlmavaid remonditöid
söögiriist, mille käepideme otsas on laiem, üldjuhul ümmargune nõgus osa
lusikas - tuletatud vene keelsest sõnast "ложка" on olnud osa inimkonna igapäevaelust tuhandeid aastaid