d'ailleurs
il pleut des cordes
it's raining cats and dogs
l'éditorial
the editorial
d'un bout à l'autre
from one end to the other
bien que la France soit connue pour la Haute Couture, la plupart des vêtements que portent les Français sont fabriqués au Bangladesh par des jeunes comme nous.
Although France is known for Haute Couture, most of the clothes worn by French people is made is Bangladesh by young people like us.
aussitôt que
as soon as
il est trempé comme une soupe
he's soaked to the skin
l'hébdomadaire
the weekly magazine
il habite aux alentours du lycée
he lives in the vicinity of the secondary school
Puis, une fois arrivées chez elles, elles n'ont pas le temps de se reposer. Au contraire, elles s'occupent des tâches ménagères pour aider leur mère.
Then, once they arrive home, there's no time to relax. Quite the opposite, they have housework to do for their mother.
elle s'est avouée être coupable
she admitted to being guilty
la marée noire
oil slick
un feuilleton
a serial / series
Par contre, à ce que je vois, les médecins français sont une espèce en voie de disparition!
On the other hand, from my perspective, French doctors are a species heading for extinction!
En avril 2013, une usine de neuf étages s'est écroulée, faisant 1135 morts et des milliers de blessés, dont la majorité était des jeunes femmes.
In April 2013, a nine storey factory building collapsed leaving 1135 dead and thousands of wounded, the majority of them young women.
l'amateur
fan, supporter
faire le tri selectif chez soi devrait être obligatoire pour nous tous
Recycling at home should be compulsory for all of us
je ne lis plus de quotidien, par manque de temps
I no longer read a daily newspaper due to a lack of time.
en visitant le petit musée j'ai croisé un troupeau de jeunes touristes.
while visiting the little museum, I came across a troop of young tourists
Les informations qu'ils obtiennent, grâce aux moyens techniques utilisés pour irriguer, leur arrivent sur leur portable.
Thanks to the techniques used in irrigation, they receive the information via their mobile phones.
d'un bout à l'autre
from one end to the other
les bases de l'agriculture écologique intégre la gestion de l'eau, du reboisement, de la biodiversité, de la régénération des sols ...
the fundamentals of sustainable agriculture blend the management of water, of reforestation, of soil regeneration...
"Nous sommes un journal local étendu à toute la France" explique le directeur. Géré à temps plein par trois personnes qui centralisent tout depuis Paris, il bénéficie également de collaborateurs à temps partiel.
Quel est le dernier spectacle auquel vous avez assisté dans ce bled?
Nous l'avons conçu dans le but d'encourager la lecture tout en déconnectant les voyageurs de leur portable, afin qu'ils puissent lire sans être dérangés par des mails ou des SMS.
Our goal in designing it was to encourage travellers to read, without distractions from emails or texts on their phones.