Historical Figures Figuras Históricas
Barriers and Challenges Barreras y Desafios
Events & Documents
Eventos y Documentos
Organizations & Amendments
Organizaciones y Enmiendas
Critical Thinking Pensamiento Crítico
100

She used her bilingual skills to translate suffrage speeches into Spanish. Utilizó sus habilidades bilingües para traducir discursos sufragistas al español, 

Who is María Guadalupe Evangelina de López?¿Quién es María Guadalupe Evangelina de López?

100

Suffragist denied citizenship and the vote…
Sufragista a la que se le negó la ciudadanía y el voto…

Who is Mabel Ping-Hua Lee?
¿Quién es Mabel Ping-Hua Lee?

100

First women's rights convention in 1848… Primera convención de derechos de las mujeres en 1848…

What is the Seneca Falls Convention?
¿Qué es la Convención de Seneca Falls?

100

1896 organization supporting Black women…Organización de 1896 que apoyaba a las mujeres negras…

What is the NACW?¿Qué es la NACW?

100

How was Ida B. Wells-Barnett’s activism different?¿Cómo fue diferente el activismo de Ida B. Wells-Barnett?

What is confronting racism directly, challenging segregation, and exposing lynching?¿Qué es enfrentar directamente el racismo, desafiar la segregación y exponer el linchamiento?

200

She refused to march at the back of the 1913 parade…Se negó a marchar al final del desfile de 1913…

Who is Ida B. Wells-Barnett?
¿Quién es Ida B. Wells-Barnett?

200

Anti-lynching journalist facing violent risks… Periodista contra el linchamiento que enfrentó riesgos…

Who is Ida B. Wells-Barnett? ¿Quién es Ida B. Wells-Barnett?

200

Event that exposed racial divisions in 1913…Evento que reveló divisiones raciales en 1913…

What is the 1913 Women’s Suffrage March on Washington? ¿Qué es la Marcha por el Sufragio de 1913 en Washington?

200

Group known for picketing and hunger strikes…Grupo conocido por piquetes y huelgas de hambre…

What is the NWP? ¿Qué es el NWP?

200

Why was Zitkála-Šá’s activism tied to Indigenous sovereignty?¿Por qué el activismo de Zitkála-Šá estaba ligado a la soberanía indígena?

What is that voting affected tribal citizenship, land rights, and cultural survival?¿Qué es que el voto afectaba la ciudadanía tribal, los derechos sobre la tierra y la supervivencia cultural?

300

Chinese American suffragist barred from voting…
Sufragista chino-estadounidense a quien se le negó votar…

Who is Mabel Ping-Hua Lee?
¿Quién es Mabel Ping-Hua Lee?

300

Indigenous activist resisting cultural suppression… Activista indígena que resistió la supresión cultural…

Who is Zitkála-Šá?
¿Quién es Zitkála-Šá?

300

Sojourner Truth’s famous 1851 speech… El famoso discurso de 1851 de Sojourner Truth…

What is “Ain’t I a Woman?” ¿Qué es “¿Acaso no soy una mujer?”?

300

Amendment giving women the right to vote… Enmienda que otorgó a las mujeres el derecho al voto…

What is the 19th Amendment? ¿Qué es la 19.ª Enmienda?

300

How did Mabel Ping-Hua Lee support suffrage?¿Cómo apoyó Mabel Ping-Hua Lee el sufragio?

What is leading parades, writing speeches, and organizing activism despite not being able to vote?

400

She linked Indigenous sovereignty to suffrage…Conectó la soberanía indígena con el sufragio…

Who is Zitkála-Šá? ¿Quién es Zitkála-Šá?

400

Brought suffrage to Spanish-speaking communities… Llevó el sufragio a comunidades hispanohablantes…

Who is María Guadalupe Evangelina de López? ¿Quién es María Guadalupe Evangelina de López?

400

Law that removed discriminatory voting practices…Ley que eliminó prácticas de votación discriminatorias…

What is the Voting Rights Act of 1965?
¿Qué es la Ley de Derecho al Voto de 1965?

400

Two major suffrage organizations that disagreed on strategy… Dos organizaciones sufragistas principales que no coincidían en estrategia…

What are NAWSA and the NWP? ¿Cuáles son NAWSA y el NWP?

400

What city did Maria Guadalupe Evangeline de Lopez do most of her activism in? ¿En qué ciudad desarrolló la mayor parte de su activismo María Guadalupe Evangeline de López?

What is Los Angeles? ¿Qué es Los Ángeles?

500

Co-author of the Declaration of Sentiments… Coautora de la Declaración de Sentimientos…

Who is Elizabeth Cady Stanton?
¿Quién es Elizabeth Cady Stanton?

500

Two major barriers women of color faced…
Dos barreras principales que enfrentaron las mujeres de color…

What are racism and segregation? ¿Cuáles son el racismo y la segregación?

500

Document modeled after the Declaration of Independence…Documento basado en la Declaración de Independencia…

What is the Declaration of Sentiments?
¿Qué es la Declaración de Sentimientos?

500

Amendment giving Black men the vote but excluding women…Enmienda que dio el voto a los hombres negros pero excluyó a las mujeres…

What is the 15th Amendment? ¿Qué es la 15.ª Enmienda

500

How did class, race, and citizenship limit voting access for women of color even after the 19th Amendment?¿De qué manera la clase social, la raza y la ciudadanía limitaron el acceso al voto de las mujeres de color incluso después de la 19ª Enmienda?

What is women of color were blocked by literacy tests, poll taxes, immigration restrictions, segregation, and unequal economic conditions?¿Qué sucede si las mujeres de color se ven obstaculizadas por pruebas de alfabetización, impuestos electorales, restricciones a la inmigración, segregación y condiciones económicas desiguales?