awani na / kagwi ni
tôni kd'idam? (mlikitôgwat)
nia?
agma
kia ta pahami
ôda - agma
ôda nia > kia
100

awani na? _______ na

 Who is that someone?  That's _______

100

tôni kd'idam kolidahôzi kanwa li agma?

kd'idam wlidahôzi! you say be happy! How do you say "you're happy" but to them?

100

K’nodawi?

ôhô, k'nodol! / Do you hear me? Yes, I hear you!

100

K’nodawô? 

ôhô n'nodawô!  / Do you hear someone? Yes, I hear someone! 

100

K’nodawô awani?  ôhô _________ _________

ôhô, n’nodawô _______ /  Do you hear someone? Yes, I hear a ______.

100

Ôda k’nodawôw awani?

Ôhô, ôda n’nodawôw awani? / Do you not hear someone?

100

Ôda k’nodolo?

 Ôhô, ôda k’nodawiw / You don’t hear me?

200

kagwi ni? ________ ni 

what is that thing? that's _______

200

tôni kd'idam noda kanwa noda + awani? 

Kd'idam nodawa  (hear Awani/Na) / How do you say hear that thing but hear that thing + someone?

200

K’nodol ?

ôhô k'nodawi!  Do I hear you? Yes, you hear me!

200

K’nodôgw? 

ôhô n'nodôgw!  Does someone hear you? Yes, someone hears me!

200

K’nodam kagwi? ôhô, __________ ___________

ôhô n’nodam ______ /  Do you hear something? Yes I hear a ______.

200

ôda n’nodawôw awani? 

Ôhô, ôda k’nodawôw awani.  Yes, I don’t hear someone.

200

Ôda k’namiholo? 

Ôhô, oda k’namihiw / I don’t see you?

300

kagwi waji namihôan awani? ______ni waji_______ 

______na, ni waji namihok ____ / why do you see someone?  _____, that's why I see _____

300

tôni kd'idam Namihi kanwa li agma?

Kd'idam Namiha / see them! How do you say See me but to them?

300

N’nodawô awani ta n’nodam kagwi?

Ôhô, k’nodawô awani ta k’nodam kagwi.   I hear someone and I hear something?

300

K’nodawô na ta k’nodamen ni?

ôhô, ni’nodawô na ta n’nodamen ni. / Do you hear that one and do you hear that thing?

300

K’namihô awani?  ôhô ________, ___________ 

Ôhô, n’namihô _______. Do you see someone?

300

 ôda n’nodamowwen ni?

Ôhô, ôda k'nodamowwen ni.   I don't hear that thing?

300

Ôda n’nodawôw?

Ôhô, ôda k’nodawôw / I don’t hear someone?

400

kagwi waji nodaman kagwi? ______ ni, ni waji ________ 

______ni,  ni waji nodama _____ / why do you hear something?  __ that's why I hear ___

400

tôni kd'idam n'namito kanwa ôda n'namitow kagwi ?

Nd'idam n'pazôbi!   I say I see! / How do you say  I see a thing but I don't see something? 

400

Ôda n’nodamo kagwi?

Ôhô, ôda k’nodamo kagwi. I don’t hear something?

400

Ôda k’nodawôw?

ôhô, ôda n'nodawôw (awani).  You don’t hear someone?

400

K'namito kagwi? ôhô, ________ ________

Ôhô, n'namito ____ /Do you see something?  Yes, I see a ______

400

Ôda k’nodawôwi na?

Ôhô, ôda n’nodawôwi na? /Do you not hear that one?

400

Ôda n’kôdtôgo?

 Ôhô, ôda k’kôdtôgo / Is someone not hiding me?

500

Azwato: kagwi ni, ni kagwi?  > ____ ni, ni _____

kizilla: skamon ni, ni mijowôgan / wizôwigen ni, ni siziwan

500

tôni kd'idam k'wijokami kanwa nia li kia? 

nd'idam k'wijokamel!  I say I help you! / How do you say you help me but me to you? 

500

Ôda n’nodawôw awani?

Ôhô, ôda k’nodawôw awani.  / I don’t hear someone?

500

Ôda k’nodôgo?

ôhô, ôda n'nodôgo. /   Does someone not hear you?

500

Ôda k’chigitôgowi?  ôhô, ___ __________

Ôhô, ôda n’chigitôgowi / Are they not allowing you? (specific they)

500

Ôda k’tbestôgo?

Ôhô ôda n’tbestôgo  / someone does not pay attention to you?

500

ôda n’nodawôwi na? 

Ôhô, ôda k’nodawôwi na. / I don’t hear that one?

600

Azwato ni:  awani na, na awani? > ___ na, na ____

kizilla: awasos na, na makazawigit / pegwigen ni, ni abazi 

600

tôni kd'idam Kezalga! kanwa Kezalga + awani tahachi Kezalga + kagwi?

 Kezalma  - Kezalda(love Awani/Na) - (love Kagwi/Ni) / How do you say Love but Love + someone and also Love + something? 

600

Ôda n’nodawôwi na ta ôda n’nodamowwen ni?

Ôhô, ôda k’nodawôwi na ta ôda k’nodamowwen ni! /  I don’t hear that one and I don’t hear that thing?

600

Ôda k’chigitôgo?    

Ôhô, ôda n’chigitôgo  /   Does someone not allow you?

600

k’kezalmel ta k’kezalmegw? 

ôhô, k’kezalmi ta n’kezalmegw! / Do I love you and they love you (you're loved)? Yes,  you love me and they love me! (I'm loved)

600

 Ôda k’chigitawôw awani? 

Ôhô, ôda n’chigitawôw awani? / Do you not allow -  let someone?  (not specific)

600

Ôda n’chigitôgo ta ôda n’nodôgo achi?

 Ôhô, ôda k’chigitôgo ta ôda k’nodôgo achi / They don’t allow me and they don’t hear me?