Резервный капитал формируется путем ежегодных отчислений из чистой прибыли до достижения им размера, определенного уставом общества.
The reserve capital is formed by annual deductions from the net profit until the size, provided by the charter of a company has been reached.
ремонт
взаимная выгода
скидка
рассмотрение
продукты по уходу за кожей
refurbishment
mutual benefit
discount
consideration
skin care products
надсмехаться
пара пустяков
заработать на кусок хлеба
выйти из себя
roast smb
a piece of cake
bring home the bacon
go bananas
Эстония сообщила, что ее конституция не допускает установления уголовной ответственности за незаконное обогащение.
Мы провели некоторые исследования, и я вполне уверена, что мы сможем получать прибыль.
Estonia reported that its Constitution prevents it from criminalizing illicit enrichment.
We've done all the research, and I'm very confident we can turn a profit.
беспрерывно
взросление
проницательный
исключительно
заманчивый
uninterruptedly
adolescence
insightful
solely
enticing
спелетничать
лежебока
важная персона
болтать
chew the fat
couch potato
big cheese
spill the beans
Ваши люди могут обанкротится, защищая себя, из-за преступлений, совершённых вашим братом.
Когда работаешь в правоохранительных органах, вырабатывается циничный взгляд на жизнь.
В нашем учебнике вы можете легко возиться с шаблонами.
Your people could go bankrupt defending themselves over crimes your brother committed.
A career in law enforcement tends to make for a cynical outlook on life.
In our tutorial you can easily tinker with the patterns.
порода
трендовое слово
крендель
плотный (о еде )
придавать форму
breed
buzzword
pretzel
hearty
to shape
пытаться усидеть на 2х стульях
вкратце
быть заводным, энергичным
спокойный как удав
have one's cake and eat it too
in a nutshell
to be full of beans
be as cool as a cucumber
Позвольте мне резюмировать позиции Соединенных Штатов по этим договорным элементам.
Она оставила в холодильнике лазанью, которая не успела испортиться, так что я просто разогрел ее.
Независимо от того, какие новые технологии появляются, образование, тем не менее, всегда будет сводиться к преподавателям и студентам.
Их фишка - ярко-оранжевые бутылки.
Allow me to recap United States positions on these treaty elements.
She had some lasagna in the fridge that didn't go bad, so I was able to heat it up.
Regardless of which new technologies arise, however, education will boil down to teachers and students.
Its unique selling point is the bright orange bottle.
to eat a lot or too much
to take or move out or back, or to remove
a very big spoon with a long handle and a deep cup-shaped part, used especially for serving soup
a room under the ground floor of a building, usually used for storing things
pig out
to withdraw
ladle
cellar
влюбиться по уши
быть на одной волне
сделать предложение
быть беременной
head over heals in love
be on the same page about sth
pop the question
to have a bun in the oven
Ни одному родителю не нужна признательность за спасение своего ребенка.
Я уже сказала вам, инспектор, я думала, это потворство своим слабостям.
Культура, которая ориентирована на потребительство, называется потребительской культурой.
В соответствии с выпуском Вог за этот месяц, Нужно просто поступать импульсивно, иногда.
Если посмотреть на безопасность с точки зрения экономики - это компромисс.
No parent needs gratitude for saving their child.
I told you before, Inspector, I thought it was an indulgence.
A culture that has a high amount of consumerism is referred to as a consumer culture.
According to this month's Vogue, you just have to act on impulse sometimes.
So if you look at security from economic terms, it's a trade-off.
the detailed examination of a company and its financial records, done before becoming involved in a business arrangement with it
skill
to make a number or list of things smaller, by removing the things that are least important, necessary, or suitable
vending machine
to make the same journey regularly between work and home
due diligence
an ability to do an activity or job well, especially because you have practised it
to narrow sth down
a machine from which you can buy small things such as cigarettes, drinks, and sweets by putting coins into it
to commute
приютить на ночлег
все фразы, связанные со словом "бояться"
думать, хотеть что то сделать
что то выдающееся в чьей то работе
очень дешевый
put smb up
fearful, be concerned , be terrified, be frightened by, be petrified , apprehensive
to flirt with the idea, to toy with the idea, to entertain the idea
the jewel in smb's crown
cheap as chips