Vo
Ca
Bu
La
Ry
100

destroy

zerstören

100

Kabel

cable

100

nachdem

after

100

mood

Stimmung

100

Hängebrücke

suspension bridge

200

Spielplatz

playground

200

skyscraper

Wolkenkratzer
200

Eislaufbahn

ice rink

200

Wohnung

Apartment

200

Überschrift

title

300

Was brauchst du noch?

What else do you need?

300

Das sind wir, auf dem Bild!

That's us, in the picture!

300

an unknown meaning

eine unbekannte Bedeutung

300

eine peinliche Stimmung

an embarassing mood

300

die U-Bahn Station

the subway station

400

Der Tourist ging über die Hängebrücke

The tourist went over the suspension bridge

400

The children ran across the playground after school. 

Nach der Schule rannten die Kinder über den Spielplatz

400

Im amerikanischen Restaurant war die Stimmung komisch

The mood in the diner was strange
400

He checked out the apartment before he bought it

Er hat das Apartment angeschaut bevor er es gekauft hat.
400

Der Titel der Geschichte ist unbekannt. 

The title of the story is unknown.

500

They connected the facts to understand the meaning in context.

Sie haben die Fakten verbunden um die Bedeutung im Kontext zu verstehen.

500

Was sonst kann man im Diner bekommen?

What else can you get in a diner?

500

He fell asleep in the subway and he was still asleep at the last stop.

Er ist in der U-Bahn eingeschlafen und war immer noch im Schlaf an der letzten Haltestelle.

500

Der Terrorist will die Hängebrücke zerstören, aber sie hangt am Kabel.

The terrorist wants to destroy the suspension bridge, but it hangs on the cable. 

500

The Skyscraper has a crown on top, it looks like the Statue of Liberty.

Der Wolkenkrater hat eine Krone obendrauf, er sieht aus wie die Freiheitsstatue.

M
e
n
u