Cardiology
Genetics
Dentistry
Orthopedics
OBGYN
100

The nurse checked the patient’s heart rate before the appointment.

La enfermera revisó el ritmo cardíaco del paciente antes de la cita.

100

The doctor recommended genetic testing to better understand the condition.

El médico recomendó realizar pruebas genéticas para comprender mejor la condición.

100

The dentist used a dental bur to clean the tooth.

El dentista utilizó una fresa dental para limpiar el diente.

100

The therapist recommended range-of-motion exercises.

El terapeuta recomendó ejercicios de rango de movimiento.

100

The patient placed her feet in the stirrups.

La paciente colocó los pies en los estribos.

200

Un ritmo cardíaco irregular a veces puede ser un signo de fibrilación auricular.

An irregular heart rate can sometimes be a sign of atrial fibrillation.

200

Ella es portadora del gen, pero no presenta síntomas.

She is a carrier of the gene but does not show any symptoms.

200

El paciente tiene una caries que necesita un empaste.

The patient has a cavity that needs a filling.

200

El paciente puede comenzar actividades con carga de peso la próxima semana.

The patient can begin weight-bearing activities next week.

200

La enfermera monitoreó el latido fetal durante el examen.

The nurse monitored the fetal heartbeat during the exam.

300

The doctor explained that atrial fibrillation increases the risk of stroke.

El médico explicó que la fibrilación auricular aumenta el riesgo de un derrame cerebral.

300

There is a genetic predisposition to this disease in the patient’s family.

Existe una predisposición genética a esta enfermedad en la familia del paciente.

300

A root canal was necessary due to severe infection.

Fue necesario realizar una endodoncia debido a una infección grave.

300

The MRI confirmed a meniscus tear in the right knee.

La resonancia magnética confirmó un desgarro de menisco en la rodilla derecha.

300

The ultrasound helped determine the gestational age.

El ultrasonido ayudó a determinar la edad gestacional.

400

El paciente fue hospitalizado después de presentar síntomas de un infarto de miocardio.

The patient was admitted after showing symptoms of a myocardial infarction.

400

Los resultados mostraron una variante benigna que no afecta la salud del paciente.

The results showed a benign variant that does not affect the patient’s health.

400

Se colocó un puente para reemplazar los dientes faltantes.

The bridge was placed to replace missing teeth.

400

Se recetó una férula ortopédica para estabilizar la articulación.

An orthopedic brace was prescribed to stabilize the joint.

400

El médico habló sobre los riesgos asociados con un parto de nalgas.

The doctor discussed the risks associated with a breech birth.

500

Pulmonary hypertension and mitral valve prolapse were identified during a comprehensive cardiac evaluation.

Se identificaron hipertensión pulmonar y prolapso de la válvula mitral durante una evaluación cardíaca completa.

500

The condition follows an autosomal recessive inheritance pattern, meaning both parents must be carriers.

La condición sigue un patrón de herencia autosómico recesivo, lo que significa que ambos padres deben ser portadores.

500

Enamel erosion caused by acid exposure led to the need for a silver cap.

La erosión del esmalte causada por la exposición a ácidos llevó a la necesidad de una corona de plata.

500

After the meniscus tear, limited weight-bearing and progressive range-of-motion exercises were recommended.

Después del desgarro de menisco, se recomendó carga de peso limitada y ejercicios progresivos de rango de movimiento.

500

The presence of meconium and the use of a speculum were carefully evaluated during labor.

La presencia de meconio y el uso de un espéculo fueron evaluados cuidadosamente durante el trabajo de parto.

M
e
n
u