Como se diz "reserva de mesa" e "ementa" em inglês?
Table reservation / Menu.
Como se diz "toalhas de banho" e "lençóis" em inglês?
Towels / Sheets (or linens).
Como se diz "piscina interior" e "piscina exterior" em inglês?
Indoor swimming pool / Outdoor swimming pool.
Como dizes "Lamento pelo incómodo" e "De nada / Seja bem-vindo" em inglês?
"I am sorry for the inconvenience" / "You are welcome".
Traduz para inglês: "A cozinha abre para o jantar às 19:30."
The kitchen opens for dinner at 7:30 PM.
Traduz para inglês: "A receção está aberta 24 horas, mas a lavandaria fecha às 20:00."
The reception is open 24 hours, but the laundry closes at 8:00 PM.
Traduz para inglês: "A piscina é gratuita para os hóspedes do hotel."
The swimming pool is free to use for hotel guests.
Traduz para inglês: "Tem uma mesa livre perto da janela para as 13:00?"
"Do you have a free table near the window for 1:00 PM?"
Identifica 3 objetos diferentes que pertencem a uma mesa de restaurante em inglês (ex: talheres, prato, guardanapo...).
Fork, knife, spoon, plate, glass, napkin (qualquer combinação de 3).
O cliente liga a dizer: "I need an extra pillow and a double bed." O que é que ele está a pedir?
Uma almofada extra e uma cama de casal.
O cliente pergunta: "Is it necessary to book a time for a massage?" Como dizes que sim e sugeres o horário das 16:00?
"Yes, it is. We have an opening for a massage at 4:00 PM."
Como farias uma saudação formal de receção a um hóspede que chega à noite (21:00) ao hotel?
"Good evening, sir/madam. Welcome to our hotel. How can I help you?"
Como entregarias educadamente a conta ao cliente e explicarias que ele pode assinar o recibo?
"Here is your bill, sir/madam. You just need to sign the receipt."
Como respondes em inglês a um hóspede que reclama que o quarto ainda não foi limpo?
"I sincerely apologize for that. I will inform housekeeping to clean your room right away." (ou semelhante).
Traduz para inglês esta frase completa: "A que horas fecha o Spa e a piscina interior hoje?"
What time do the Spa and the indoor swimming pool close today?
Se um cliente disser: "Can I change my appointment time from 2:00 PM to 4:30 PM?", o que é que ele quer fazer e para que horas?
Ele quer alterar a hora da marcação/compromisso das 14:00 para as 16:30.
Traduz para inglês esta situação completa de atendimento: "Boa noite. Confirmamos a sua reserva de grupo para amanhã entre as 12:30 e as 14:30, mas lamento informar que a cozinha fecha às 15:00."
"Good evening. We confirm your group reservation tomorrow between 12:30 PM and 2:30 PM, but I am sorry to inform you that the kitchen closes at 3:00 PM."
Traduz para inglês a resposta a este pedido complexo de um hóspede: "Com certeza, senhor. Vou pedir à lavandaria para recolher os seus lençóis e toalhas antes do fecho às 20:00."
"Certainly, sir. I will ask housekeeping/laundry to collect your sheets and towels before closing at 8:00 PM."
O cliente telefona para a receção e diz o seguinte em inglês: "Hello, I need to change my massage appointment time from 2:00 PM to 4:30 PM because the indoor pool opens later today." Explica detalhadamente, em português, o que o cliente quer fazer e qual a razão dada por ele.
O cliente quer alterar a hora da marcação da massagem das 14:00 para as 16:30, porque a piscina interior abre mais tarde hoje.
Traduz para inglês esta resposta completa de um funcionário que está a resolver uma reclamação cruzada de horários: "Lamento imenso pelo incómodo, mas o bar do hotel fecha à meia-noite e não é possível alterar o seu horário de marcação a esta hora."
"I am very sorry for the inconvenience, but the hotel bar closes at midnight and it is not possible to change your reservation at this hour."