Hvad hedder 'Beard' and 'moustache' på dansk?
'Skæg' og 'overskæg'
Oversæt "Do you know what the tickets cost?"
"Ved du, hvad billetterne koster?"
(Indirekte spørgsmål: Hv-ord S V)
Oversæt til dansk "What is the book about?"
"Hvad handler bogen om?"
Oversæt til dansk: "A grey-haired, old man with glasses"
"En gråhåret, gammel mand med briller"
Oversæt til dansk: "He looks good"
"Han ser godt ud"
To look = at se ud
Hvordan siger man "entertaining" på dansk?
"Underholdende"
Oversæt til dansk "I'm not looking forward to the holiday ending"
"Jeg glæder mig ikke til at ferien slutter"
Oversæt til dansk "you too" (svar til ytring: fx: "Have a nice day" - "you too")
"I lige måde"
Oversæt til dansk "It is the best movie I have ever watched"
"Det er den bedste film jeg nogensinde har set"
god -> bedre -> bedst
Oversæt til dansk: "No, (that) I don't feel like"
"Nej, jeg har ikke lyst til det"
/
"Nej, det har jeg ikke lyst til"
To feel like = at have lyst til
Nævn mindst 8 kropsdele på dansk
"Hoved", "hals, "ben", "knæ", "arm", "fod", "mave", "hånd"
Oversæt til dansk: "When there is sun all day, I get happy"
"Når der er sol hele dagen, bliver jeg glad"
Oversæt sætningen "It doesn’t matter" til dansk
"Det er lige meget"
Oversæt til dansk: "The movie was stranger than the book."
"Filmen var mere mærkelig end bogen.”
/
"Filmen var mærkeligere end bogen."
Oversæt til dansk: "I would rather go out biking"
"Jeg vil hellere ud og cykle"
/
"Jeg ville hellere ud og cykle"
'Ud og _infinitiv_' -> verbalperifrase
'To think' har to oversættelser på dansk. Hvilke? Lav en sætning til hver ord og forklar den betydningsmæssige forskel.
At tro (can be verified):
"Jeg tror, der er brødre."
At synes (personal opinion):
"Jeg synes, det er en god film."
Oversæt "I have never liked danish food"
"Jeg har aldrig kunnet lide dansk mad"
Oversæt til dansk: "Don't you want to do something together?" (Invitation)
"Skal vi ikke lave noget sammen?"
/
"Vil du ikke lave noget sammen?
Oversæt til dansk: "She is not as tall as my sister"
"Hun er ikke (lige) så høj som min søster"
Not as .. as .. = ikke (lige) så .. som ..
Oversæt til dansk "We were out skiing"
"Vi var ude og stå på ski"
Ude og + infinitiv
At stå på ski = to ski
'To know' har to oversættelser på dansk. Hvilke? Lav en sætning til hver ord og forklar den betydningsmæssige forskel.
At vide (knowledge/information):
"Jeg ved ikke, om han kommer i dag."
At kende (familiarity):
"Jeg kender ham ikke"
Oversæt til dansk: "I am not coming today, and I might not come tomorrow either."
"Jeg kommer ikke i dag, og i morgen kommer jeg måske heller ikke."
Hvad betyder den faste vending "at have ben i næsen" og "at få en lang næse"?
At være modig/handlekraftig
At blive skuffet
Oversæt til dansk: "My feet are small, but yours are smaller."
"Mine fødder er små, men dine er mindre."
Oversæt til dansk: "First he is going grocery shopping, and then he is going home to relax."
"Først skal han købe ind, og så skal han hjem og slappe af."
To go grocery shopping = at købe ind
To relax = at slappe af